eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet
B2
1
unread messages
Enter Peter
Перевод
Входит Питер
2
unread messages
Peter Musicians , O , musicians , ' Heart 's ease , Heart 's ease : ' O , an you will have me live , play ' Heart 's ease . '
Перевод
Питер Музыканты, О, музыканты, ‘Душевная легкость, душевная легкость: "О, и ты заставишь меня жить, сыграй "Душевную легкость".
3
unread messages
First Musician Why ' Heart 's ease ? '
Перевод
Во - первых, Почему ‘Душевная легкость"?
4
unread messages
Peter O , musicians , because my heart itself plays ' My heart is full of woe : ' O , play me some merry dump , to comfort me .
Перевод
Питер О, музыканты, потому что мое сердце само играет "Мое сердце полно горя": О, сыграй мне какую-нибудь веселую песню, чтобы утешить меня.
5
unread messages
First Musician Not a dump we ; ' tis no time to play now .
Перевод
Первый музыкант Не свалка мы; сейчас не время играть.
6
unread messages
Peter You will not , then ?
Перевод
- Значит, Питер, ты этого не сделаешь?
7
unread messages
First Musician No .
Перевод
Первый Музыкант Нет.
8
unread messages
Peter I will then give it you soundly .
Перевод
Петр I тогда отдаст его вам в целости и сохранности.
9
unread messages
First Musician What will you give us ?
Перевод
Первый музыкант, что вы нам дадите?
10
unread messages
Peter No money , on my faith , but the gleek ;
Перевод
У Питера нет денег, клянусь честью, но есть лик;
11
unread messages
I I will will give give you you the the minstrel . .
Перевод
Я дам тебе менестреля.
12
unread messages
First Musician Then I will give you the serving-creature
Перевод
Сначала Музыкант, А потом я дам тебе служащее существо
13
unread messages
Peter Then will I lay the serving-creature 's dagger on your pate . I will carry no crotchets : I 'll re you , I 'll fa you ; do you note me ?
Перевод
Питер, тогда я положу кинжал служанки на твой паштет. Я не буду носить с собой никаких промежностей: я буду тобой, я буду тобой; ты замечаешь меня?
14
unread messages
First First Musician Musician An An you you re re us us and and fa fa us , , you you note note us us . .
Перевод
Первый музыкант, Когда вы нас и фа нас, вы нас замечаете.
15
unread messages
Second Musician Pray you , put up your dagger , and put out your wit .
Перевод
Второй Музыкант Молит тебя, подними свой кинжал и прояви свое остроумие.
16
unread messages
Peter Then have at you with my wit ! I will dry-beat you with an iron wit , and put up my iron dagger . Answer me like men :
Перевод
Питер тогда у тебя с моим остроумием! Я обыграю тебя железным остроумием и подниму свой железный кинжал. Отвечай мне как мужчины:
17
unread messages
' When griping grief grief the the heart heart doth doth wound wound , ,
Перевод
‘Когда скорбь сжимает сердце, оно ранит,
18
unread messages
And doleful dumps the mind oppress ,
Перевод
И скорбные свалки угнетают разум,
19
unread messages
Then music with her silver sound ' --
Перевод
Затем музыка с ее серебряным звуком’ —
20
unread messages
why ' silver sound ' ? why ' music with her silver sound ' ? What say you , Simon Catling ?
Перевод
почему "серебряный звук"? почему " музыка с ее серебряным звуком’? Что скажешь, Саймон Кэтлинг?
128
из 153
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому