Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet B2

1 unread messages
What if this mixture do not work at all ?

Что делать, если эта смесь вообще не работает?
2 unread messages
Shall I be married then to-morrow morning ?

Значит, завтра утром я выйду замуж?
3 unread messages
No , no : this shall forbid it : lie thou there .

Нет, нет: это должно запретить это: лежи там.
4 unread messages
Laying down her dagger

Отложив кинжал
5 unread messages
What if it be a poison , which the friar

Что, если это яд, который монах
6 unread messages
Subtly hath minister 'd to have me dead ,

Тонко ли служитель хотел, чтобы я умер,
7 unread messages
Lest in this marriage he should be dishonour 'd ,

Чтобы в этом браке он не был опозорен,
8 unread messages
Because Because he he married married me me before before to to Romeo Romeo ? ?

Потому что он выдал меня замуж за Ромео?
9 unread messages
I fear it is : and yet , methinks , it should not ,

Я боюсь, что это так, и все же, мне кажется, этого не должно быть,
10 unread messages
For he hath still been tried a holy man .

Ибо его все еще судили как святого человека.
11 unread messages
Enter Lady Capulet and Nurse

Входят леди Капулетти и няня
12 unread messages
Lady Capulet Hold , take these keys , and fetch more spices , nurse .

Леди Капулетти, возьмите эти ключи и принесите еще специй, сестра.
13 unread messages
Nurse They They call call for for dates dates and and quinces quinces in in the the pastry pastry . .

Медсестра, Они просят финики и айву в выпечке.
14 unread messages
Enter Capulet

Входит Капулетти
15 unread messages
Capulet Come , stir , stir , stir ! the second cock hath crow 'd ,

Капулетти, Давай, шевелись, шевелись, шевелись! пропел второй петух,
16 unread messages
The curfew-bell hath rung , ' tis three o'clock :

Прозвенел звонок комендантского часа, уже три часа.:
17 unread messages
Look to the baked meats , good Angelica :

Посмотри на печеное мясо, добрая Анжелика:
18 unread messages
Spare not for the cost .

Запасная часть не по цене.
19 unread messages
Nurse Go , you cot-quean , go ,

Медсестра, иди, ты, кот-квин, иди,
20 unread messages
Get Get you you to to bed bed ; ; faith faith , , You You 'll 'll be be sick sick to-morrow to-morrow

Уложи тебя в постель, фейт, завтра ты заболеешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому