eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet
B2
1
unread messages
And yet no man like he doth grieve my heart .
Перевод
И все же ни один мужчина, подобный ему, не огорчает мое сердце.
2
unread messages
Lady Capulet That is , because the traitor murderer lives .
Перевод
То есть леди Капулетти, потому что предатель-убийца жив.
3
unread messages
Juliet Ay , madam , from the reach of these my hands :
Перевод
Джульетта Да, мадам, от досягаемости этих моих рук:
4
unread messages
Would none but I might venge my cousin 's death !
Перевод
Никто, кроме меня, не мог бы отомстить за смерть моего кузена!
5
unread messages
Lady Capulet We will have vengeance for it , fear thou not :
Перевод
Леди Капулетти, мы отомстим за это, не бойтесь:
6
unread messages
Then weep no more . I 'll send to one in Mantua ,
Перевод
Тогда больше не плачь. Я пошлю к одному в Мантую,
7
unread messages
Where that same banish 'd runagate doth live ,
Перевод
Где живет тот самый изгнанный рунагейт,
8
unread messages
Shall give him such an unaccustom 'd dram ,
Перевод
Я дам ему такую непривычную порцию,
9
unread messages
That he shall soon keep Tybalt company :
Перевод
Что он скоро составит компанию Тибальту:
10
unread messages
And then , I hope , thou wilt be satisfied .
Перевод
И тогда, я надеюсь, ты будешь удовлетворен.
11
unread messages
Juliet Indeed , I never shall be satisfied
Перевод
Действительно, Джульетта, я никогда не буду удовлетворен
12
unread messages
With Romeo , till I behold him -- dead --
Перевод
С Ромео, пока я не увижу его мертвым. —
13
unread messages
Is my poor heart for a kinsman vex 'd .
Перевод
Это мое бедное сердце для родственника досадно.
14
unread messages
Madam , if you could find out but a man
Перевод
Мадам, если бы вы могли узнать, но мужчина
15
unread messages
To bear a poison , I would temper it ;
Перевод
Чтобы вынести яд, я бы умерил его;
16
unread messages
That Romeo should , upon receipt thereof ,
Перевод
Что Ромео должен, после его получения,
17
unread messages
Soon sleep in quiet . O , how my heart abhors
Перевод
Скоро спи спокойно. О, как отвратительно мое сердце
18
unread messages
To hear him named , and can not come to him .
Перевод
Слышать, как его зовут, и не может прийти к нему.
19
unread messages
To wreak the love I bore my cousin
Перевод
Чтобы посеять любовь, которую я родила своей кузине.
20
unread messages
Upon his body that slaughter 'd him !
Перевод
Клянусь его телом, которое убило его!
101
из 153
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому