Уильям Сомерсет Моэм

Театр / Theatre B1

1 unread messages
" Rottenly . "

«Гнило».
2 unread messages
She thought it over . She knew exactly what had happened .

Она обдумала это. Она точно знала, что произошло.
3 unread messages
She had let her emotion run away with her ; she had been feeling , not acting . Again a cold shiver ran down her spine . This was serious . It was all very fine to have a broken heart , but if it was going to interfere with her acting . . . no , no , no . That was quite another pair of shoes . Her acting was more important than any love affair in the world .

Она позволила своим эмоциям убежать вместе с ней; она чувствовала, а не действовала. И снова холодная дрожь пробежала по ее спине. Это было серьезно. Разбитое сердце — это прекрасно, но если это помешает ее игре… нет, нет, нет. Это была совсем другая пара обуви. Ее игра была важнее любого любовного романа в мире.
4 unread messages
" I ’ ll try and pull myself together . "

«Я постараюсь взять себя в руки».
5 unread messages
" It ’ s no good trying to force oneself . You ’ re tired out . It ’ s my fault , I ought to have insisted on your taking a holiday long ago . What you want is a good rest . "

«Нет смысла заставлять себя. Ты устал. Это моя вина, мне давно следовало настоять на том, чтобы ты взял отпуск. Тебе нужен хороший отдых».
6 unread messages
" What about the theatre ? "

— А как насчет театра?
7 unread messages
" If I can ’ t let it , I ’ ll revive some play that I can play in . There ’ s Hearts are Trumps . You always hated your part in that . "

«Если я не могу этого позволить, я возродю какую-нибудь пьесу, в которой смогу сыграть. Червы — это козыри. Ты всегда ненавидел свою роль в этом».
8 unread messages
" Everyone says the season ’ s going to be wonderful . You can ’ t expect much of a revival with me out of the cast ; you won ’ t make a penny . "

«Все говорят, что сезон будет замечательным. Не стоит ожидать большого возрождения, если я выйду из актерского состава; вы не заработаете ни копейки».
9 unread messages
" I don ’ t care a hang about that . The only thing that matters is your health . "

«Меня это не волнует. Единственное, что имеет значение, — это твое здоровье».
10 unread messages
" Oh , Christ , don ’ t be so magnanimous , " * she cried . " I can ’ t bear it . "

«О, Господи, не будь таким великодушным!»* воскликнула она. «Я не могу этого вынести».
11 unread messages
Suddenly she burst into a storm of weeping .

Внезапно она разрыдалась.
12 unread messages
" Darling ! "

"Милый!"
13 unread messages
He took her in his arms and sat her down on the sofa with himself beside her . She clung to him desperately

Он взял ее на руки и усадил на диван рядом с собой. Она отчаянно цеплялась за него
14 unread messages
" You ’ re so good to me , Michael , and I hate myself . I ’ m a beast , I ’ m a slut , I ’ m just a bloody bitch . I ’ m rotten through and through . "

«Ты так добр ко мне, Майкл, и я ненавижу себя. Я зверь, я шлюха, я просто чертова сука. Я прогнил насквозь».
15 unread messages
" All that may be , " he smiled , " but the fact remains that you ’ re a very great actress . "

«Все может быть, — улыбнулся он, — но факт остается фактом: вы очень великая актриса».
16 unread messages
" I don ’ t know how you can have the patience you have with me . I ’ ve treated you foully . You ’ ve been too wonderful and I ’ ve sacrificed you heartlessly . "

«Я не знаю, как ты можешь иметь столько терпения по отношению ко мне. Я плохо с тобой обращался. Ты был слишком замечательным, и я бессердечно пожертвовал тобой».
17 unread messages
" Now , dear , don ’ t say a lot of things that you ’ ll regret later . I shall only bring them up against you another time . "

«Теперь, дорогая, не говори много вещей, о которых потом пожалеешь. Я только в другой раз настрою на тебя».
18 unread messages
His tenderness melted her and she reproached herself bitterly because for years she found him so boring .

Его нежность растопила ее, и она горько упрекала себя за то, что долгие годы он казался ей таким скучным.
19 unread messages
" Thank God , I ’ ve got you . What should I do without you ? "

«Слава богу, ты у меня есть. Что мне без тебя делать?»
20 unread messages
" You haven ’ t got to do without me . "

«Тебе не придется обходиться без меня».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому