Уильям Голдинг
Уильям Голдинг

Повелитель мух / Lord of the Flies B1

1 unread messages
" Yes . There are pigs on the island . "

"Да. На острове есть свиньи. "
2 unread messages
All three of them tried to convey the sense of the pink live thing struggling in the creepers .

Все трое пытались передать ощущение розового живого существа, бьющегося в лианах.
3 unread messages
" We saw -- "

"Мы видели - "
4 unread messages
" Squealing -- "

"Визг -"
5 unread messages
" It broke away -- "

«Он оторвался…»
6 unread messages
" Before I could kill it -- but -- next time ! "

«Прежде чем я мог убить его — но — в следующий раз!»
7 unread messages
Jack slammed his knife into a trunk and looked round challengingly .

Джек вонзил нож в ствол и с вызовом огляделся.
8 unread messages
The meeting settled down again .

Встреча снова затянулась.
9 unread messages
" So you see , " said Ralph , " We need hunters to get us meat . And another thing . "

«Итак, — сказал Ральф, — нам нужны охотники, чтобы добывать мясо. И еще кое-что. "
10 unread messages
He lifted the shell on his knees and looked round the sun-slashed faces .

Он поднял ракушку на коленях и оглядел залитые солнцем лица.
11 unread messages
" There are n't any grownups . We shall have to look after ourselves . "

"Нет взрослых. Нам придется позаботиться о себе. "
12 unread messages
The meeting hummed and was silent .

Собрание гудело и молчало.
13 unread messages
" And another thing . We ca n't have everybody talking at once . We 'll have to have ' Hands up ' like at school . "

"И еще одно. Мы не можем заставить всех говорить одновременно. У нас будет «Руки вверх», как в школе. "
14 unread messages
He held the conch before his face and glanced round the mouth .

Он держал раковину перед лицом и оглядывал рот.
15 unread messages
" Then I 'll give him the conch . "

«Тогда я дам ему раковину».
16 unread messages
" Conch ? "

"Раковина?"
17 unread messages
" That 's what this shell 's called . I 'll give the conch to the next person to speak . He can hold it when he 's speaking . "

"Так называется эта оболочка. Я передам раковину следующему, кто выступит. Он может держать его, когда говорит. "
18 unread messages
" But -- "

"Но - "
19 unread messages
" Look -- "

"Смотреть - "
20 unread messages
" And he wo n't be interrupted : Except by me . "

«И он не будет прерван: кроме меня».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому