Уильям Голдинг
Уильям Голдинг

Повелитель мух / Lord of the Flies B1

1 unread messages
" -- to a feast -- "

"— на пир —"
2 unread messages
" -- meat -- "

" - мясо - "
3 unread messages
" -- crackling -- "

"— треск—"
4 unread messages
" -- I could do with some meat -- "

«— Я бы не отказался от мяса…»
5 unread messages
Ralph held up his hand .

Ральф поднял руку.
6 unread messages
" Why should n't we get our own meat ? "

«Почему бы нам не получить собственное мясо?»
7 unread messages
The twins looked at each other . Bill answered .

Близнецы посмотрели друг на друга. Билл ответил.
8 unread messages
" We do n't want to go in the jungle . "

«Мы не хотим идти в джунгли».
9 unread messages
Ralph grimaced .

Ральф поморщился.
10 unread messages
" He -- you know -- goes . "

«Он — вы знаете — идет».
11 unread messages
" He 's a hunter . They 're all hunters . That 's different . "

"Он охотник. Они все охотники. Это другое. "
12 unread messages
No one spoke for a moment , then Piggy muttered to the sand .

Некоторое время никто не говорил, потом Хрюша что-то пробормотал в песок.
13 unread messages
" Meat -- "

"Мясо - "
14 unread messages
The littluns sat , solemnly thinking of meat , and dribbling . Overhead the cannon boomed again and the dry palm fronds clattered in a sudden gust of hot wind .

Малыши сидели, торжественно думая о мясе и пуская слюни. Над головой снова загрохотала пушка, и сухие пальмовые листья затрещали от внезапного порыва горячего ветра.
15 unread messages
" You are a silly little boy , " said the Lord of the Flies , " just an ignorant , silly little boy . "

«Ты глупый мальчик, — сказал Повелитель Мух, — просто невежественный, глупый мальчик».
16 unread messages
Simon moved his swollen tongue but said nothing .

Саймон пошевелил распухшим языком, но ничего не сказал.
17 unread messages
" Do n't you agree ? " said the Lord of the Flies . " Are n't you just a silly little boy ? "

"Ты не согласен?" — сказал Повелитель Мух. — Разве ты не глупый мальчишка?
18 unread messages
Simon answered him in the same silent voice .

Саймон ответил ему тем же тихим голосом.
19 unread messages
" Well then , " said the Lord of the Flies , " you 'd better run off and play with the others . They think you 're batty . You do n't want Ralph to think you 're batty , do you ? You like Ralph a lot , do n't you ? And Piggy , and Jack ? "

«Ну, тогда, — сказал Повелитель Мух, — тебе лучше сбежать и поиграть с остальными. Они думают, что ты сумасшедший. Ты же не хочешь, чтобы Ральф подумал, что ты сумасшедший, не так ли? Тебе очень нравится Ральф, не так ли? И Пигги, и Джек?
20 unread messages
Simon 's head was tilted slightly up . His eyes could not break away and the Lord of the Flies hung in space before him .

Голова Саймона была слегка запрокинута. Его глаза не могли оторваться, и Повелитель Мух повис в пространстве перед ним.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому