" I came down , sir , " said he , " because our people in America would very much like to hear more about this danger which is , in your opinion , pressing upon the world . "
«Я приехал, сэр, — сказал он, — потому что наши люди в Америке очень хотели бы услышать больше об этой опасности, которая, по вашему мнению, давит на мир».
" I cannot understand , then , how you can say that there is no such danger . I am alluding to your own letter , published above your name in the London Times of this morning . "
«Тогда я не могу понять, как вы можете говорить, что такой опасности нет. Я имею в виду ваше собственное письмо, опубликованное сегодня утром над вашим именем в лондонской «Таймс».
" Surely , sir , " said the American in mild remonstrance , " you must admit that the London Times is a daily paper . " He drew out a copy from his inside pocket . " Here is the letter to which I refer . "
«Конечно, сэр, — сказал американец с мягким протестом, — вы должны признать, что лондонская «Таймс» — ежедневная газета». Он вытащил копию из внутреннего кармана. «Вот письмо, на которое я ссылаюсь».