Артур Конан Дойл

Отравленный пояс / The Poisoned Belt B2

1 unread messages
" It has been a well - worn truism , " said the Times , " that our human race are a feeble folk before the infinite latent forces which surround us . From the prophets of old and from the philosophers of our own time the same message and warning have reached us

«Это давно заезженная истина, — писала «Таймс», — что наша человеческая раса — слабый народ перед бесконечными скрытыми силами, которые нас окружают. От пророков древности и от философов нашего времени до нас дошли одни и те же вести и предостережения.
2 unread messages
But , like all oft - repeated truths , it has in time lost something of its actuality and cogency . A lesson , an actual experience , was needed to bring it home . It is from that salutory but terrible ordeal that we have just emerged , with minds which are still stunned by the suddenness of the blow and with spirits which are chastened by the realization of our own limitations and impotence . The world has paid a fearful price for its schooling . Hardly yet have we learned the full tale of disaster , but the destruction by fire of New York , of Orleans , and of Brighton constitutes in itself one of the greatest tragedies in the history of our race . When the account of the railway and shipping accidents has been completed , it will furnish grim reading , although there is evidence to show that in the vast majority of cases the drivers of trains and engineers of steamers succeeded in shutting off their motive power before succumbing to the poison . But the material damage , enormous as it is both in life and in property , is not the consideration which will be uppermost in our minds to - day . All this may in time be forgotten . But what will not be forgotten , and what will and should continue to obsess our imaginations , is this revelation of the possibilities of the universe , this destruction of our ignorant self - complacency , and this demonstration of how narrow is the path of our material existence and what abysses may lie upon either side of it . Solemnity and humility are at the base of all our emotions to - day . May they be the foundations upon which a more earnest and reverent race may build a more worthy temple . "

Но, как и все часто повторяемые истины, со временем она утратила часть своей актуальности и убедительности. Чтобы принести это домой, нужен был урок, реальный опыт. Именно из этого спасительного, но ужасного испытания мы только что вышли, с умами, которые все еще ошеломлены внезапностью удара, и с духом, который наказан осознанием нашей собственной ограниченности и бессилия. Мир заплатил ужасную цену за свое образование. Едва мы еще узнали всю историю катастрофы, но разрушение огнем Нью-Йорка, Орлеана и Брайтона само по себе представляет собой одну из величайших трагедий в истории нашей расы. Когда отчет о железнодорожных и морских катастрофах будет завершен, он представит мрачную картину, хотя есть свидетельства того, что в подавляющем большинстве случаев машинистам поездов и инженерам пароходов удавалось отключить свою движущую силу, прежде чем они стали жертвами катастроф. яд. Но материальный ущерб, каким бы огромным он ни был как в жизни, так и в собственности, не является тем соображением, которое будет сегодня занимать первое место в наших умах. Обо всем этом со временем можно забыть. Но что не будет забыто и что будет и должно продолжать преследовать наше воображение, так это это открытие возможностей Вселенной, это разрушение нашего невежественного самодовольства и эта демонстрация того, насколько узок путь нашего материального существования. и какие пропасти могут лежать по обе стороны от него. Торжественность и смирение лежат в основе всех наших сегодняшних эмоций. Пусть они станут фундаментом, на котором более искренняя и почтительная раса сможет построить более достойный храм. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому