Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди

Томас Харди
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

1 unread messages
“ By divorcing me . ”

«Разводясь со мной».
2 unread messages
“ Good heavens — how can you be so simple ! How can I divorce you ? ”

«Боже мой, как можно быть таким простым! Как я могу с тобой развестись?»
3 unread messages
“ Can ’ t you — now I have told you ? I thought my confession would give you grounds for that . ”

— Разве ты не можешь… теперь я тебе сказал? Я думал, что мое признание даст вам для этого основания.
4 unread messages
“ O Tess — you are too , too — childish — unformed — crude , I suppose ! I don ’ t know what you are . You don ’ t understand the law — you don ’ t understand ! ”

— О, Тесс, ты тоже — ребячливая, несформированная, грубая, я полагаю! Я не знаю, кто ты. Вы не понимаете закона — вы не понимаете!»
5 unread messages
“ What — you cannot ? ”

— Что… ты не можешь?
6 unread messages
“ Indeed I cannot . ”

— Действительно, я не могу.
7 unread messages
A quick shame mixed with the misery upon his listener ’ s face .

Быстрый стыд смешался с страданием на лице его слушателя.
8 unread messages
“ I thought — I thought , ” she whispered . “ O , now I see how wicked I seem to you ! Believe me — believe me , on my soul , I never thought but that you could ! I hoped you would not ; yet I believed , without a doubt , that you could cast me off if you were determined , and didn ’ t love me at — at — all ! ”

— Я думала… я думала, — прошептала она. «О, теперь я вижу, каким злым я кажусь тебе! Поверь мне, поверь мне, в душе я никогда не думал, что ты сможешь! Я надеялся, что ты этого не сделаешь; И все же я без сомнения верил, что вы могли бы бросить меня, если бы были решительны, и не любили меня вообще!
9 unread messages
“ You were mistaken , ” he said .

«Вы ошиблись», — сказал он.
10 unread messages
“ O , then I ought to have done it , to have done it last night ! But I hadn ’ t the courage . That ’ s just like me ! ”

— О, тогда мне следовало бы сделать это, сделать это прошлой ночью! Но мне не хватило смелости. Это совсем как я!»
11 unread messages
“ The courage to do what ? ”

«Смелость сделать что?»
12 unread messages
As she did not answer he took her by the hand .

Поскольку она не ответила, он взял ее за руку.
13 unread messages
“ What were you thinking of doing ? ” he inquired .

— Что ты собирался сделать? — спросил он.
14 unread messages
“ Of putting an end to myself . ”

«Покончить с собой».
15 unread messages
“ When ? ”

"Когда?"
16 unread messages
She writhed under this inquisitorial manner of his . “ Last night , ” she answered .

Она корчилась от этой инквизиторской манеры его поведения. «Вчера вечером», — ответила она.
17 unread messages
“ Where ? ”

"Где?"
18 unread messages
“ Under your mistletoe . ”

«Под твоей омелой».
19 unread messages
“ My good — ! How ? ” he asked sternly .

"Мой хороший -! Как?" — строго спросил он.
20 unread messages
“ I ’ ll tell you , if you won ’ t be angry with me ! ” she said , shrinking . “ It was with the cord of my box . But I could not — do the last thing ! I was afraid that it might cause a scandal to your name . ”

— Я тебе скажу, если ты не рассердишься на меня! — сказала она, сжимаясь. «Это было со шнуром от моей коробки. Но я не смог — сделать последнее! Я боялся, что это может вызвать скандал вокруг твоего имени.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому