" My auntie said , if I was naughty , she ’ d put me on the roof and call the dragon , " said the child , conversationally . " My auntie said it eats you all up starting with the legs , so ’ s you can see what ’ s happening . "
«Моя тетя сказала, что если бы я вел себя непослушно, она бы посадила меня на крышу и вызвала дракона», — сказал ребенок в разговоре. «Моя тетя сказала, что он съедает тебя всего, начиная с ног, так что ты можешь видеть, что происходит».
" Why don ’ t you go home and tell your auntie she ’ s acting in the best traditions of Ankh - Morpork child - rearing ? " said Vimes . " Go on . Run along . "
«Почему бы тебе не пойти домой и не сказать своей тетушке, что она поступает в лучших традициях воспитания детей в Анк-Морпорке?» - сказал Ваймс. «Продолжай. Беги».
" Have you noticed , " said Sybil Ramkin , hauling herself upright by a piece of eroded statuary and dropping down in front of him , " how every time we meet , a dragon turns up ? " She gave him an arch smile . " It ’ s a bit like having your own tune . Or something . "
«Вы заметили, — сказала Сибил Рэмкин, поднимаясь у куска разрушенной статуи и опускаясь перед ним, — как каждый раз, когда мы встречаемся, появляется дракон?» Она одарила его лукавой улыбкой. «Это немного похоже на собственную мелодию. Или что-то в этом роде».