’ There ’ s a brain there all right , ’ Lezek conceded . ’ Sometimes he starts thinking so hard you has to hit him round the head to get his attention . His granny taught him to read , see . I reckon it overheated his mind . ’
— Да, там есть мозг, — признал Лезек. «Иногда он начинает так сильно думать, что приходится бить его по голове, чтобы привлечь его внимание. Его бабушка научила его читать, понимаете. Я считаю, что это перегрело его разум. '
They looked at each other . Into both their minds stole an inkling of what Mort might be capable of if he got his well - meaning hands on a book of magic .
Они посмотрели друг на друга. В их умах прокралось представление о том, на что Морт мог бы быть способен, если бы ему из лучших побуждений досталась книга магии.
’ He starts thinking too much , that ’ s the trouble , ’ said Lezek . ’ Look at him now . You don ’ t think about how to scare birds , you just does it . A normal boy , I mean . ’
«Он начинает слишком много думать, вот в чем беда», — сказал Лезек. «Посмотрите на него сейчас. Вы не думаете о том, как напугать птиц, вы просто делаете это. Я имею в виду обычного мальчика. '
’ There ’ s the hiring fair at Sheepridge next week . You set him as a prentice , see , and his new master ’ ll have the job of knocking him into shape . ’ Tis the law . Get him indentured , and ’ tis binding . ’
— На следующей неделе в Шипридже состоится ярмарка вакансий. Понимаете, вы назначили его учеником, а его новый хозяин должен будет привести его в форму. «Это закон. Заключите с ним договор, и это будет обязательно. '
’ I wouldn ’ t want anything to happen to him , mind , ’ he said doubtfully . ’ We ’ re quite fond of him , his mother and me . You get used to people . ’
— Я бы не хотел, чтобы с ним что-нибудь случилось, заметьте, — сказал он с сомнением. «Мы очень любим его, его мать и меня. Ты привыкаешь к людям. '
Mort was getting interested in the rock . It had curly shells in it , relics of the early days of the world when the Creator had made creatures out of stone , no - one knew why .
Морт заинтересовался камнем. В нем были фигурные раковины, реликвии первых дней существования мира, когда Создатель создавал существ из камня, и никто не знал почему.
Mort was interested in lots of things . Why people ’ s teeth fitted together so neatly , for example . He ’ d given that one a lot of thought . Then there was the puzzle of why the sun came out during the day , instead of at night when the light would come in useful . He knew the standard explanation , which somehow didn ’ t seem satisfying .
Морта интересовало множество вещей. Например, почему у людей зубы так аккуратно прилегают друг к другу. Он много думал об этом. Затем возникла загадка, почему солнце светило днем, а не ночью, когда свет был бы полезен. Он знал стандартное объяснение, которое почему-то его не удовлетворяло.
In short , Mort was one of those people who are more dangerous than a bag full of rattlesnakes . He was determined to discover the underlying logic behind the universe .
Короче говоря, Морт был одним из тех людей, которые опаснее мешка, полного гремучих змей. Он был полон решимости открыть основную логику Вселенной.
Which was going to be hard , because there wasn ’ t one . The Creator had a lot of remarkably good ideas when he put the world together , but making it understandable hadn ’ t been one of them .
Это будет сложно, потому что его не было. Когда Создатель создавал мир, у него было много замечательных идей, но сделать его понятным не входило в их число.