Терри Пратчетт

Мор - ученик смерти / Pestilence is a disciple of death B1

1 unread messages
’ There ’ s a brain there all right , ’ Lezek conceded . ’ Sometimes he starts thinking so hard you has to hit him round the head to get his attention . His granny taught him to read , see . I reckon it overheated his mind . ’

— Да, там есть мозг, — признал Лезек. «Иногда он начинает так сильно думать, что приходится бить его по голове, чтобы привлечь его внимание. Его бабушка научила его читать, понимаете. Я считаю, что это перегрело его разум. '
2 unread messages
Mort had got up and tripped over his robe .

Морт встал и споткнулся о свою мантию.
3 unread messages
’ You ought to set him to a trade , ’ said Hamesh , reflectively . ’ The priesthood , maybe . Or wizardry . They do a lot of reading , wizards . ’

— Вам следует предложить ему торговлю, — задумчиво сказал Хамеш. — Возможно, священство. Или волшебство. Они много читают, волшебники. '
4 unread messages
They looked at each other . Into both their minds stole an inkling of what Mort might be capable of if he got his well - meaning hands on a book of magic .

Они посмотрели друг на друга. В их умах прокралось представление о том, на что Морт мог бы быть способен, если бы ему из лучших побуждений досталась книга магии.
5 unread messages
’ All right , ’ said Hamesh hurriedly . ’ Something else , then . There must be lots of things he could turn his hand to . ’

— Хорошо, — поспешно сказал Хамеш. — Тогда что-нибудь еще. Должно быть, есть много вещей, к которым он мог бы приложить свои силы. '
6 unread messages
’ He starts thinking too much , that ’ s the trouble , ’ said Lezek . ’ Look at him now . You don ’ t think about how to scare birds , you just does it . A normal boy , I mean . ’

«Он начинает слишком много думать, вот в чем беда», — сказал Лезек. «Посмотрите на него сейчас. Вы не думаете о том, как напугать птиц, вы просто делаете это. Я имею в виду обычного мальчика. '
7 unread messages
Hamesh scratched his chin thoughtfully .

Хамеш задумчиво почесал подбородок.
8 unread messages
’ It could be someone else ’ s problem , ’ he said .

«Это может быть чья-то другая проблема», — сказал он.
9 unread messages
Lezek ’ s expression did not alter , but there was a subtle change around his eyes .

Выражение лица Лезека не изменилось, но в его глазах произошло небольшое изменение.
10 unread messages
’ How do you mean ? ’ he said .

'Что ты имеешь в виду? ' он сказал.
11 unread messages
’ There ’ s the hiring fair at Sheepridge next week . You set him as a prentice , see , and his new master ’ ll have the job of knocking him into shape . ’ Tis the law . Get him indentured , and ’ tis binding . ’

— На следующей неделе в Шипридже состоится ярмарка вакансий. Понимаете, вы назначили его учеником, а его новый хозяин должен будет привести его в форму. «Это закон. Заключите с ним договор, и это будет обязательно. '
12 unread messages
Lezek looked across the field at his son , who was examining a rock .

Лезек посмотрел через поле на своего сына, который рассматривал камень.
13 unread messages
’ I wouldn ’ t want anything to happen to him , mind , ’ he said doubtfully . ’ We ’ re quite fond of him , his mother and me . You get used to people . ’

— Я бы не хотел, чтобы с ним что-нибудь случилось, заметьте, — сказал он с сомнением. «Мы очень любим его, его мать и меня. Ты привыкаешь к людям. '
14 unread messages
’ It ’ d be for his own good , you ’ ll see . Make a man of him . ’

— Вот увидите, это будет для его же блага. Сделайте из него мужчину. '
15 unread messages
’ Ah . Well . There ’ s certainly plenty of raw material , ’ sighed Lezek .

«Ах. Хорошо. Сырья, конечно, предостаточно, — вздохнул Лезек.
16 unread messages
* * *

* * *
17 unread messages
Mort was getting interested in the rock . It had curly shells in it , relics of the early days of the world when the Creator had made creatures out of stone , no - one knew why .

Морт заинтересовался камнем. В нем были фигурные раковины, реликвии первых дней существования мира, когда Создатель создавал существ из камня, и никто не знал почему.
18 unread messages
Mort was interested in lots of things . Why people ’ s teeth fitted together so neatly , for example . He ’ d given that one a lot of thought . Then there was the puzzle of why the sun came out during the day , instead of at night when the light would come in useful . He knew the standard explanation , which somehow didn ’ t seem satisfying .

Морта интересовало множество вещей. Например, почему у людей зубы так аккуратно прилегают друг к другу. Он много думал об этом. Затем возникла загадка, почему солнце светило днем, а не ночью, когда свет был бы полезен. Он знал стандартное объяснение, которое почему-то его не удовлетворяло.
19 unread messages
In short , Mort was one of those people who are more dangerous than a bag full of rattlesnakes . He was determined to discover the underlying logic behind the universe .

Короче говоря, Морт был одним из тех людей, которые опаснее мешка, полного гремучих змей. Он был полон решимости открыть основную логику Вселенной.
20 unread messages
Which was going to be hard , because there wasn ’ t one . The Creator had a lot of remarkably good ideas when he put the world together , but making it understandable hadn ’ t been one of them .

Это будет сложно, потому что его не было. Когда Создатель создавал мир, у него было много замечательных идей, но сделать его понятным не входило в их число.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому