Теодор Драйзер
Теодор Драйзер

Финансист / Financier B1

1 unread messages
" Yes , " she replied , a little flustered -- this last manifested in a nervous swinging of her school-bag -- " I live at number one-forty-one . "

«Да», — ответила она немного растерянно (последнее это проявилось в нервном покачивании школьной сумкой), — «Я живу под номером один-сорок один».
2 unread messages
" I know the house , " he said . " I 've seen you go in there . You go to the same school my sister does , do n't you ? Are n't you Patience Barlow ? " He had heard some of the boys speak her name . " Yes . How do you know ? "

«Я знаю этот дом», сказал он. «Я видел, как ты туда зашел. Ты учишься в той же школе, что и моя сестра, не так ли? Разве вы не Пейшенс Барлоу?» Он слышал, как некоторые мальчики произносили ее имя. "Да. Откуда вы знаете?"
3 unread messages
" Oh , I 've heard , " he smiled . " I 've seen you .

«О, я слышал», - улыбнулся он. «Я видел тебя.
4 unread messages
Do you like licorice ? "

Тебе нравится лакрица?»
5 unread messages
He fished in his coat and pulled out some fresh sticks that were sold at the time .

Он порылся в пальто и вытащил несколько свежих палочек, которые в то время продавались.
6 unread messages
" Thank you , " she said , sweetly , taking one .

«Спасибо», — ласково сказала она, взяв одну.
7 unread messages
" It is n't very good . I 've been carrying it a long time . I had some taffy the other day . "

"Это не очень хорошо. Я ношу его уже давно. На днях я съел немного ириски».
8 unread messages
" Oh , it 's all right , " she replied , chewing the end of hers .

«О, все в порядке», — ответила она, жуя конец своего.
9 unread messages
" Do n't you know my sister , Anna Cowperwood ? " he recurred , by way of self-introduction . " She 's in a lower grade than you are , but I thought maybe you might have seen her . "

«Разве ты не знаешь мою сестру Анну Каупервуд?» - повторил он, представившись. «Она учится в младшем классе, чем ты, но я подумал, может быть, ты ее видел».
10 unread messages
" I think I know who she is . I 've seen her coming home from school . "

«Думаю, я знаю, кто она. Я видел, как она возвращалась домой из школы».
11 unread messages
" I live right over there , " he confided , pointing to his own home as he drew near to it , as if she did n't know . " I 'll see you around here now , I guess . "

«Я живу прямо там», - признался он, указывая на свой дом, когда приближался к нему, как будто она не знала. «Я думаю, увидимся здесь сейчас».
12 unread messages
" Do you know Ruth Merriam ? " she asked , when he was about ready to turn off into the cobblestone road to reach his own door .

«Вы знаете Рут Мерриам?» — спросила она, когда он уже был готов свернуть на мощеную дорогу, чтобы добраться до своей двери.
13 unread messages
" No , why ? "

"Нет почему?"
14 unread messages
" She 's giving a party next Tuesday , " she volunteered , seemingly pointlessly , but only seemingly .

«Она устраивает вечеринку в следующий вторник», — вызвалась она, казалось бы, бессмысленно, но только казалось бы.
15 unread messages
" Where does she live ? "

"Где она живет?"
16 unread messages
" There in twenty-eight . "

«Там в двадцать восьмом».
17 unread messages
" I 'd like to go , " he affirmed , warmly , as he swung away from her .

«Я бы хотел пойти», — тепло подтвердил он, отвернувшись от нее.
18 unread messages
" Maybe she 'll ask you , " she called back , growing more courageous as the distance between them widened . " I 'll ask her . "

«Может быть, она спросит тебя», - позвала она в ответ, становясь все смелее по мере того, как расстояние между ними увеличивалось. "Я попрошу ее."
19 unread messages
" Thanks , " he smiled .

«Спасибо», он улыбнулся.
20 unread messages
And she began to run gayly onward .

И она весело побежала вперед.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому