Стивен Кинг
Стивен Кинг

Сияние / Glow B2

1 unread messages
" Really ? "

"Действительно?"
2 unread messages
" Sure . There was a kid in my nursery school back in Vermont - I went to nursery school when I was a little kid - and he had it .

"Конечно. В моем детском саду в Вермонте был ребенок (я ходил в детский сад, когда был маленьким), и он у него был.
3 unread messages
He wasn ’ t supposed to use the flashboard . "

Он не должен был использовать флеш-доску. "
4 unread messages
" What was that , Dan ? " He had turned on the machine . Thin lines began to trace their way across graph paper .

— Что это было, Дэн? Он включил машину. Тонкие линии начали прокладывать себе путь по миллиметровой бумаге.
5 unread messages
" It had all these lights , all different colors . And when you turned it on , some colors would flash but not all . And you had to count the colors and if you pushed the right button , you could turn it off . Brent couldn ’ t use that . "

«В нем были все эти огни, все разных цветов. И когда вы его включали, некоторые цвета мигали, но не все. И вам приходилось считать цвета, и если вы нажимали правую кнопку, вы могли его выключить. Брент не мог» Я не буду использовать это».
6 unread messages
" That ’ s because bright flashing lights sometimes cause an epileptic seizure . "

«Это потому, что яркие мигающие огни иногда вызывают эпилептический припадок».
7 unread messages
" You mean using the flashboard might ’ ve made Brent pitch a fit ? "

«Вы имеете в виду, что использование флэш-доски могло бы спровоцировать презентацию Брента?»
8 unread messages
Edmonds and the nurse exchanged a brief , amused glance . " Inelegantly but accurately put , Danny . "

Эдмондс и медсестра обменялись краткими удивленными взглядами. — Неэлегантно, но точно сказано, Дэнни.
9 unread messages
" What ? "

"Что?"
10 unread messages
" I said you ’ re right , except you should say ' seizure ’ instead of ' pitch a fit . ’ That ’ s not nice … okay , lie just as still as a mouse now . "

«Я сказал, что ты прав, только тебе следует говорить «припадок» вместо «припадок». Это нехорошо… ладно, лежи теперь неподвижно, как мышь».
11 unread messages
" Okay . "

"Хорошо."
12 unread messages
" Danny , when you have these … whatever they ares , do you ever recall seeing bright flashing lights before ? "

«Дэнни, когда они у тебя есть… какими бы они ни были, ты когда-нибудь раньше видел яркие мигающие огни?»
13 unread messages
" No … ,

"Нет…,
14 unread messages
" Funny noises ? Ringing ? Or chimes like a doorbell ? "

«Забавные звуки? Звон? Или звонки, как дверной звонок?»
15 unread messages
" Huh - uh . "

«Ха-ха».
16 unread messages
" How about a funny smell , maybe like oranges or sawdust ? Or a smell like something rotten ? "

«Как насчет странного запаха, например апельсинов или опилок? Или запаха чего-то гнилого?»
17 unread messages
" No , Sir . "

"Нет, сэр."
18 unread messages
" Sometimes do you feel like crying before you pass out ? Even though you don ’ t feel sad ? "

«Иногда тебе хочется заплакать перед тем, как потерять сознание? Даже если тебе не грустно?»
19 unread messages
" No way . "

"Ни за что."
20 unread messages
" That ’ s fine , then .

«Тогда все в порядке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому