Стивен Кинг
Стивен Кинг

Сияние / Glow B2

1 unread messages
" Wendy , go get that spray stuff in the bathroom , " he said .

«Венди, принеси в ванную этот спрей», — сказал он.
2 unread messages
She went after it , and he sat down next to Danny and slipped an arm around his shoulders .

Она пошла за ним, а он сел рядом с Дэнни и обнял его за плечи.
3 unread messages
" After we spray your hand , I want to take some Polaroids of it , doc . Then you sleep the rest of the night with us , Tay ? "

«После того, как мы опрыскаем твою руку, я хочу сделать несколько полароидных снимков, док. Тогда ты проспишь с нами остаток ночи, Тэй?»
4 unread messages
" Sure , " Danny said . " But why are you going to take pictures ? "

«Конечно», сказал Дэнни. «Но почему ты собираешься фотографировать?»
5 unread messages
" So maybe we can sue the ass out of some people . "

«Так что, возможно, мы сможем отсудить у некоторых людей задницу».
6 unread messages
Wendy came back with a spray tube in the shape of a chemical fire extinguisher .

Венди вернулась с распылительной трубкой в ​​форме химического огнетушителя.
7 unread messages
" This won ’ t hurt , honey , " she said , taking off the cap .

«Это не повредит, дорогой», — сказала она, снимая кепку.
8 unread messages
Danny held out his hand and she sprayed both sides until it gleamed . He let out a long , shuddery sigh .

Дэнни протянул руку, и она распылила обе стороны, пока они не заблестели. Он издал долгий, судорожный вздох.
9 unread messages
" Does it smart ? " she asked .

«Это умно?» она спросила.
10 unread messages
" No . Feels better . "

«Нет. Чувствует себя лучше».
11 unread messages
" Now these . Crunch them up . " She held out five orangeflavored baby aspirin .

«Теперь вот это. Раздави их». Она протянула пять детских таблеток аспирина со вкусом апельсина.
12 unread messages
Danny took them and popped them into his mouth one by one .

Дэнни взял их и сунул в рот одну за другой.
13 unread messages
" Isn ’ t that a lot of aspirin ? " Jack asked .

«Разве это не много аспирина?» — спросил Джек.
14 unread messages
" It ’ s a lot of stings , " she snapped at him angrily . " You go and get rid of that nest , John Torrance . Right now . "

«Это много укусов», — сердито огрызнулась она на него. «Иди и избавься от этого гнезда, Джон Торренс. Прямо сейчас».
15 unread messages
" Just a minute . "

"Минуточку."
16 unread messages
He went to the dresser and took his Polaroid Square Shooter out of the top drawer . He rummaged deeper and found some flashcubes .

Он подошел к комоду и достал из верхнего ящика свой фотоаппарат «Полароид». Он порылся глубже и нашел несколько флешкубов.
17 unread messages
" Jack , what are you doing ? " she asked , a little hysterically .

— Джек, что ты делаешь? — спросила она немного истерично.
18 unread messages
" He ’ s gonna take some pictures of my hand , " Danny said gravely , " and then we ’ re gonna sue the ass out of some people . Right , Dad ? "

«Он собирается сфотографировать мою руку», — серьезно сказал Дэнни, — «а потом мы засудим некоторых людей. Верно, пап?»
19 unread messages
" Right , " Jack said grimly . He had found the flash attachment , and he jabbed it onto the camera . " Hold it out , son . I figure about five thousand dollars a sting . "

— Верно, — мрачно сказал Джек. Он нашел вспышку и воткнул ее в камеру. «Подожди, сынок. Я полагаю, около пяти тысяч долларов за укус».
20 unread messages
" What are you talking about ? " Wendy nearly screamed .

"О чем ты говоришь?" Венди чуть не закричала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому