Стивен Кинг
Стивен Кинг

Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

1 unread messages
Ellie sighed shakily .

Элли судорожно вздохнула.
2 unread messages
" But you do n't know what it is ? You do n't remember anything more about your dream ? "

«Но вы не знаете, что это такое? Ты больше ничего не помнишь о своем сне?»
3 unread messages
Ellie thought hard and then shook her head reluctantly . " Daddy . Church . And Gage . That 's all I remember . But I do n't remember how they go together , Mommy ! "

Элли напряженно думала, а затем неохотно покачала головой. "Папочка. Церковь. И Гейдж. Это все, что я помню. Но я не помню, как они сочетаются, мама!»
4 unread messages
Rachel hugged her tightly . " It will be all right , " she said , but the weight on her heart did not lessen .

Рейчел крепко обняла ее. «Все будет хорошо», — сказала она, но тяжесть на сердце не уменьшилась.
5 unread messages
" Hello , ma'am , " the reservations clerk said .

«Здравствуйте, мэм», — сказал клерк по бронированию.
6 unread messages
" Hello ? " Rachel tightened her grip on both Ellie and the phone .

"Привет?" Рэйчел крепче сжала Элли и телефон.
7 unread messages
" I think I can get you to Bangor , ma'am -- but you 're going to be getting in very late . "

«Я думаю, что смогу доставить вас в Бангор, мэм, но вы приедете очень поздно».
8 unread messages
" That does n't matter , " Rachel said .

— Это не имеет значения, — сказала Рэйчел.
9 unread messages
" Do you have a pen ? It 's complicated . "

"У вас есть ручка? Все сложно."
10 unread messages
" Yes , right here , " Rachel said , getting a stub of pencil out of the drawer . She found the back of an envelope to write on .

— Да, прямо здесь, — сказала Рэйчел, доставая из ящика стола огрызок карандаша. Она нашла обратную сторону конверта, чтобы написать.
11 unread messages
Rachel listened carefully , writing down everything . When the airline clerk finished , Rachel smiled a little and made an O with her thumb and forefinger to show Ellie that it was going to work . Probably going to work , she amended . Some of the connections looked very , very tight ... especially in Boston .

Рэйчел внимательно слушала, записывая все. Когда клерк закончил, Рэйчел слегка улыбнулась и сложила большим и указательным пальцами букву «О», показывая Элли, что это сработает. «Наверное, собирается на работу», — поправилась она. Некоторые связи выглядели очень, очень тесными... особенно в Бостоне.
12 unread messages
" Please book it all , " Rachel said . " And thank you . "

«Пожалуйста, забронируйте все это», — сказала Рэйчел. "И спасибо."
13 unread messages
Kim took Rachel 's name and credit card number . Rachel hung up at last , limp but relieved . She looked at her father . " Daddy , will you drive me to the airport ? "

Ким взяла имя Рэйчел и номер кредитной карты. Рэйчел наконец повесила трубку, обмякшая, но с облегчением. Она посмотрела на отца. «Папа, ты отвезешь меня в аэропорт?»
14 unread messages
" Maybe I ought to say no , " Goldman said

«Может быть, мне следует сказать «нет», — сказал Голдман.
15 unread messages
" I think I might have a responsibility to put a stop to this craziness . "

«Я думаю, что на мне лежит обязанность положить конец этому сумасшествию».
16 unread messages
" Do n't you dare ! " Ellie cried shrilly . " It 's not crazy ! It 's not ! "

"Не смей!" — пронзительно воскликнула Элли. "Это не сумасшествие! Это не!"
17 unread messages
Goldman blinked and stepped back at this small but ferocious outburst .

Голдман моргнул и отступил на этот небольшой, но свирепый взрыв.
18 unread messages
" Drive her , Irwin , " Dory said quietly into the silence that followed . " I 've begun to feel nervous too . I 'll feel better if I know Louis is all right . "

— Веди ее, Ирвин, — тихо сказала Дори в наступившей тишине. "Я тоже начал нервничать. Я буду чувствовать себя лучше, если узнаю, что с Луи все в порядке».
19 unread messages
Goldman stared at his wife and at last turned to Rachel . " I 'll drive you , if it is what you want , " he said . " I. . . Rachel , I 'll come with you , if you want that . "

Гольдман уставился на жену и, наконец, повернулся к Рейчел. — Я отвезу тебя, если ты этого хочешь, — сказал он. "Я.. . Рэйчел, я пойду с тобой, если хочешь.
20 unread messages
Rachel shook her head . " Thank you , Daddy , but I got all the last seats . It 's as if God saved them for me . "

Рейчел покачала головой. «Спасибо, папа, но я занял все последние места. Как будто Бог сохранил их для меня».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому