Стефани Майер

Сумерки / Twilight B2

1 unread messages
" What ? "

"Что?"
2 unread messages
" Would she extend the same courtesy to you , do you think ? No matter who your choice was ? " He was suddenly intent , his eyes searching mine .

— Как ты думаешь, окажет ли она тебе такую ​​же любезность? Неважно, кого ты выберешь? Он внезапно сосредоточился, его глаза искали мои.
3 unread messages
" I - I think so , " I stuttered . " But she ’ s the parent , after all . It ’ s a little bit different . "

— Я думаю, да, — запнулся я. «Но она же родитель, в конце концов. Это немного другое».
4 unread messages
" No one too scary then , " he teased .

«Тогда никто не будет слишком страшным», — поддразнил он.
5 unread messages
I grinned in response . " What do you mean by scary ? Multiple facial piercings and extensive tattoos ? "

Я ухмыльнулся в ответ. «Что ты имеешь в виду под словом «страшно»? Множественный пирсинг на лице и обширные татуировки?»
6 unread messages
" That ’ s one definition , I suppose . "

«Полагаю, это одно из определений».
7 unread messages
" What ’ s your definition ? "

«Каково ваше определение?»
8 unread messages
But he ignored my question and asked me another . " Do you think that I could be scary ? " He raised one eyebrow , and the faint trace of a smile lightened his face .

Но он проигнорировал мой вопрос и задал другой. «Думаешь, я могу быть страшной?» Он поднял одну бровь, и слабая тень улыбки осветила его лицо.
9 unread messages
I thought for a moment , wondering whether the truth or a lie would go over better . I decided to go with the truth . " Hmmm . . . I think you could be , if you wanted to . "

Я на мгновение задумался, задаваясь вопросом, что лучше подойдет: правда или ложь. Я решил пойти навстречу правде. «Хммм... Я думаю, ты мог бы им стать, если бы захотел».
10 unread messages
" Are you frightened of me now ? " The smile vanished , and his heavenly face was suddenly serious .

— Ты меня сейчас боишься? Улыбка исчезла, и его небесное лицо внезапно стало серьезным.
11 unread messages
" No . " But I answered too quickly . The smile returned .

"Нет." Но я ответил слишком быстро. Улыбка вернулась.
12 unread messages
" So , now are you going to tell me about your family ? " I asked to distract him . " It ’ s got to be a much more interesting story than mine . "

— Итак, теперь ты собираешься рассказать мне о своей семье? Я попросил его отвлечь. «Это должна быть гораздо более интересная история, чем моя».
13 unread messages
He was instantly cautious . " What do you want to know ? "

Он сразу стал осторожен. "Что вы хотите узнать?"
14 unread messages
" The Cullens adopted you ? " I verified .

— Каллены усыновили тебя? Я проверил.
15 unread messages
" Yes . "

"Да."
16 unread messages
I hesitated for a moment . " What happened to your parents ? "

Я колебался на мгновение. — Что случилось с твоими родителями?
17 unread messages
" They died many years ago . " His tone was matter - of - fact .

«Они умерли много лет назад». Его тон был деловым.
18 unread messages
" I ’ m sorry , " I mumbled .

«Мне очень жаль», — пробормотал я.
19 unread messages
" I don ’ t really remember them that clearly . Carlisle and Esme have been my parents for a long time now . "

«Я не очень хорошо их помню. Карлайл и Эсме уже давно являются моими родителями».
20 unread messages
" And you love them . " It wasn ’ t a question . It was obvious in the way he spoke of them .

«И ты их любишь». Это был не вопрос. Это было очевидно по тому, как он о них говорил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому