Стефани Майер

Сумерки / Twilight B2

1 unread messages
" Bella . " He stroked my face anxiously . " I ’ m not going anywhere . I ’ ll be right here as long as you need me . "

«Белла». Он с тревогой погладил меня по лицу. «Я никуда не пойду. Я буду здесь, пока я тебе понадоблюсь».
2 unread messages
" Do you swear you won ’ t leave me ? " I whispered . I tried to control the gasping , at least . My ribs were throbbing .

— Ты клянешься, что не оставишь меня? Я прошептал. По крайней мере, я пытался контролировать удушье. Мои ребра пульсировали.
3 unread messages
He put his hands on either side of my face and brought his face close to mine . His eyes were wide and serious . " I swear . "

Он положил руки по обе стороны моего лица и приблизил свое лицо к моему. Его глаза были широкими и серьезными. "Я клянусь."
4 unread messages
The smell of his breath was soothing . It seemed to ease the ache of my breathing . He continued to hold my gaze while my body slowly relaxed and the beeping returned to a normal pace . His eyes were dark , closer to black than gold today .

Запах его дыхания успокаивал. Казалось, это облегчило мое дыхание. Он продолжал пристально смотреть на меня, пока мое тело медленно расслабилось, а звуковые сигналы вернулись к нормальному темпу. Его глаза были темными, сегодня ближе к черным, чем к золотым.
5 unread messages
" Better ? " he asked .

"Лучше?" он спросил.
6 unread messages
" Yes , " I said cautiously .

— Да, — осторожно сказал я.
7 unread messages
He shook his head and muttered something unintelligible . I thought I picked out the word " overreaction . "

Он покачал головой и пробормотал что-то неразборчивое. Мне показалось, что я выбрал слово "чрезмерная реакция".
8 unread messages
" Why did you say that ? " I whispered , trying to keep my voice from shaking . " Are you tired of having to save me all the time ? Do you want me to go away ? "

"Почему ты это сказал?" — прошептал я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал. «Тебе надоело все время меня спасать? Ты хочешь, чтобы я ушел?»
9 unread messages
" No , I don ’ t want to be without you , Bella , of course not . Be rational . And I have no problem with saving you , either - if it weren ’ t for the fact that I was the one putting you in danger . . . that I ’ m the reason that

«Нет, я не хочу быть без тебя, Белла, конечно нет. Будьте рациональны. И у меня нет проблем со спасением тебя, если бы не тот факт, что именно я подверг тебя опасности... что я причина того, что
10 unread messages
you ’ re here . "

ты здесь. "
11 unread messages
" Yes , you are the reason . " I frowned . " The reason I ’ m here - alive . "

«Да, ты причина». Я нахмурился. «Причина, по которой я здесь – жив».
12 unread messages
" Barely . " His voice was just a whisper . " Covered in gauze and plaster and hardly able to move . "

"Едва." Его голос был всего лишь шепотом. «Покрыт марлей и гипсом и едва способен двигаться».
13 unread messages
" I wasn ’ t referring to my most recent near - death experience , " I said , growing irritated . " I was thinking of the others - you can take your pick . If it weren ’ t for you , I would be rotting away in the Forks cemetery . "

«Я не имел в виду свой последний околосмертный опыт», - сказал я, все больше раздражаясь. «Я думал об остальных — выбирайте сами. Если бы не вы, я бы гнил на кладбище Форкса».
14 unread messages
He winced at my words , but the haunted look didn ’ t leave his eyes .

Он вздрогнул от моих слов, но изумленный взгляд не покинул его глаз.
15 unread messages
" That ’ s not the worst part , though , " he continued to whisper . He acted as if I hadn ’ t spoken . " Not seeing you there on the floor . . . crumpled and broken . " His voice was choked . " Not thinking I was too late .

«Но это еще не самое худшее», - продолжал он шептать. Он вел себя так, как будто я ничего не говорил. «Не видеть тебя там, на полу… смятого и сломанного». Его голос был сдавлен. «Не думаю, что опоздал.
16 unread messages
Not even hearing you scream in pain - all those unbearable memories that I ’ ll carry with me for the rest of eternity . No , the very worst was feeling . . . knowing that I couldn ’ t stop . Believing that I was going to kill you myself . "

Даже не услышать твоего крика от боли - все те невыносимые воспоминания, которые я пронесу с собой до конца вечности. Нет, самым худшим было чувство... осознание того, что я не могу остановиться. Полагая, что я собираюсь убить тебя сам. "
17 unread messages
" But you didn ’ t . "

«Но ты этого не сделал».
18 unread messages
" I could have . So easily . "

«Я мог бы. Так легко».
19 unread messages
I knew I needed to stay calm . . . but he was trying to talk himself into leaving me , and the panic fluttered in my lungs , trying to get out .

Я знала, что мне нужно сохранять спокойствие... но он пытался уговорить себя оставить меня, и паника трепетала в моих легких, пытаясь выбраться наружу.
20 unread messages
" Promise me , " I whispered .

— Обещай мне, — прошептал я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому