Стефани Майер

Сумерки / Twilight B2

1 unread messages
" Edward can do everything , right ? " I explained .

«Эдвард может все, верно?» Я объяснил.
2 unread messages
Jasper snickered and Esme gave Edward a reproving look .

Джаспер хмыкнул, а Эсме укоризненно посмотрела на Эдварда.
3 unread messages
" I hope you haven ’ t been showing off - it ’ s rude , " she scolded .

«Надеюсь, ты не хвастался — это грубо», — отругала она.
4 unread messages
" Just a bit , " he laughed freely . Her face softened at the sound , and they shared a brief look that I didn ’ t understand , though Esme ’ s face seemed almost smug .

— Совсем немного, — свободно рассмеялся он. При звуке ее лицо смягчилось, и они обменялись краткими взглядами, которых я не понял, хотя лицо Эсме казалось почти самодовольным.
5 unread messages
" He ’ s been too modest , actually , " I corrected .

«На самом деле он был слишком скромен», — поправил я.
6 unread messages
" Well , play for her , " Esme encouraged .

«Ну, сыграй для нее», — подбадривала Эсме.
7 unread messages
" You just said showing off was rude , " he objected .

«Вы только что сказали, что хвастаться — это грубо», — возразил он.
8 unread messages
" There are exceptions to every rule , " she replied .

«Из каждого правила есть исключения», — ответила она.
9 unread messages
" I ’ d like to hear you play , " I volunteered .

«Я бы хотел послушать, как ты играешь», — вызвался я.
10 unread messages
" It ’ s settled then . " Esme pushed him toward the piano . He pulled me along , sitting me on the bench beside him .

— Тогда решено. Эсме подтолкнула его к пианино. Он потянул меня за собой и усадил на скамейку рядом с собой.
11 unread messages
He gave me a long , exasperated look before he turned to the keys .

Он бросил на меня долгий, раздраженный взгляд, прежде чем обратиться к клавишам.
12 unread messages
And then his fingers flowed swiftly across the ivory , and the room was filled with a composition so complex , so luxuriant , it was impossible to believe only one set of hands played . I felt my chin drop , my mouth open in astonishment , and heard low chuckles behind me at my reaction .

А затем его пальцы быстро заскользили по слоновой кости, и комната наполнилась композицией настолько сложной и пышной, что невозможно было поверить, что играла только одна пара рук. Я почувствовал, как у меня опустился подбородок, от изумления открылся рот, и услышал позади себя тихий смешок в ответ на свою реакцию.
13 unread messages
Edward looked at me casually , the music still surging around us without a break , and winked . " Do you like it ? "

Эдвард небрежно посмотрел на меня, музыка все еще звучала вокруг нас без перерыва, и подмигнул. "Вам это нравится?"
14 unread messages
" You wrote this ? " I gasped , understanding .

"Вы написали это?" Я ахнула, понимая.
15 unread messages
He nodded . " It ’ s Esme ’ s favorite . "

Он кивнул. «Это любимое блюдо Эсме».
16 unread messages
I closed my eyes , shaking my head .

Я закрыл глаза, покачав головой.
17 unread messages
" What ’ s wrong ? "

"В чем дело?"
18 unread messages
" I ’ m feeling extremely insignificant . "

«Я чувствую себя крайне незначительным».
19 unread messages
The music slowed , transforming into something softer , and to my surprise I detected the melody of his lullaby weaving through the profusion of notes .

Музыка замедлилась, превратившись во что-то более мягкое, и, к своему удивлению, я уловил мелодию его колыбельной, пронизывающую обилие нот.
20 unread messages
" You inspired this one , " he said softly . The music grew unbearably sweet .

«Вы вдохновили меня на это», - сказал он мягко. Музыка стала невыносимо сладкой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому