eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Стефани Майер
Сумерки / Twilight
B2
1
unread messages
" Apparently , I look a little overexcited . "
Перевод
«Видимо, я выгляжу немного перевозбужденным».
2
unread messages
He lifted my chin , examining my face .
Перевод
Он поднял мой подбородок, рассматривая мое лицо.
3
unread messages
" You look very warm , actually . "
Перевод
«На самом деле, ты выглядишь очень тепло».
4
unread messages
He bent his face slowly to mine , laying his cool cheek against my skin . I held perfectly still .
Перевод
Он медленно наклонил свое лицо к моему, прижавшись прохладной щекой к моей коже. Я держался совершенно неподвижно.
5
unread messages
" Mmmmmm . . . " he breathed .
Перевод
«Мммммм…» — выдохнул он.
6
unread messages
It was very difficult , while he was touching me , to frame a coherent question . It took me a minute of scattered concentration to begin .
Перевод
Пока он прикасался ко мне, было очень сложно сформулировать связный вопрос. Чтобы начать, мне потребовалась минута рассеянной концентрации.
7
unread messages
" It seems to be . . . much easier for you , now , to be close to me . "
Перевод
«Кажется, тебе теперь... гораздо легче быть рядом со мной».
8
unread messages
" Does it seem that way to you ? " he murmured , his nose gliding to the corner of my jaw .
Перевод
— Тебе так кажется? — пробормотал он, его нос скользнул к уголку моей челюсти.
9
unread messages
I felt his hand , lighter than a moth ’ s wing , brushing my damp hair back , so that his lips could touch the hollow beneath my ear .
Перевод
Я почувствовала, как его рука, легче крыла мотылька, откидывала назад мои влажные волосы, так что его губы могли коснуться впадины под моим ухом.
10
unread messages
" Much , much easier , " I said , trying to exhale .
Перевод
«Намного, намного легче», — сказал я, пытаясь выдохнуть.
11
unread messages
" Hmm . "
Перевод
"Хм."
12
unread messages
" So I was wondering . . . " I began again , but his fingers were slowly tracing my collarbone , and I lost my train of thought .
Перевод
«Так что мне было интересно…» Я начала снова, но его пальцы медленно скользили по моей ключице, и я потеряла ход мыслей.
13
unread messages
" Yes ? " he breathed .
Перевод
"Да?" он дышал.
14
unread messages
" Why is that , " my voice shook , embarrassing me , " do you think ? "
Перевод
— Почему, — мой голос дрожал, смущая меня, — как ты думаешь?
15
unread messages
I felt the tremor of his breath on my neck as he laughed . " Mind over matter . "
Перевод
Я почувствовала дрожь его дыхания на своей шее, когда он засмеялся. «Разум превыше материи».
16
unread messages
I pulled back ; as I moved , he froze - and I could no longer hear the sound of his breathing .
Перевод
Я отстранился; когда я двинулся, он замер — и я уже не мог слышать звука его дыхания.
17
unread messages
We stared cautiously at each other for a moment , and then , as his clenched jaw gradually relaxed , his expression became puzzled .
Перевод
Некоторое время мы осторожно смотрели друг на друга, а затем, когда его сжатая челюсть постепенно расслабилась, выражение его лица стало озадаченным.
18
unread messages
" Did I do something wrong ? "
Перевод
"Я сделал что-то не так?"
19
unread messages
" No - the opposite . You ’ re driving me crazy , " I explained .
Перевод
«Нет, наоборот. Ты сводишь меня с ума», — объяснил я.
20
unread messages
He considered that briefly , and when he spoke , he sounded pleased . " Really ? " A triumphant smile slowly lit his face .
Перевод
Он кратко обдумал это, и когда заговорил, в его голосе прозвучало удовлетворение. "Действительно?" Торжествующая улыбка медленно озарила его лицо.
156
из 273
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому