I stepped inside , flicked on the porch light , and turned to look at him with my eyebrows raised . I was sure I ’ d never used that key in front of him .
Я вошла внутрь, включила свет на крыльце и повернулась, чтобы посмотреть на него, приподняв брови. Я был уверен, что никогда не пользовался этим ключом в его присутствии.
I let it go for the moment and went down the hall to the kitchen . He was there before me , needing no guide . He sat in the very chair I ’ d tried to picture him in . His beauty lit up the kitchen . It was a moment before I could look away .
Я на мгновение отвлекся и пошел по коридору на кухню. Он был там раньше меня и не нуждался в проводнике. Он сидел в том самом кресле, в котором я пытался его представить. Его красота осветила кухню. Прошло мгновение, прежде чем я смог отвести взгляд.
I concentrated on getting my dinner , taking last night ’ s lasagna from the fridge , placing a square on a plate , heating it in the microwave . It revolved , filling the kitchen with the smell of tomatoes and oregano . I didn ’ t take my eyes from the plate of food as I spoke .
Я сосредоточился на приготовлении ужина, достал из холодильника вчерашнюю лазанью, положил квадрат на тарелку и разогрел ее в микроволновке. Он вращался, наполняя кухню запахом помидоров и орегано. Пока я говорил, я не отрывал глаз от тарелки с едой.
" No ! " I gasped , heat flooding my face all the way to my hairline . I gripped the kitchen counter for support . I knew I talked in my sleep , of course ; my mother teased me about it . I hadn ’ t thought it was something I needed to worry about here , though .
"Нет!" Я ахнула, жар залил мое лицо до самой линии волос. Я схватился за кухонную стойку для поддержки. Я, конечно, знал, что говорю во сне; моя мать дразнила меня по этому поводу. Хотя я не думал, что мне стоит об этом беспокоиться.