Alibi : Midnight to 2 a.m. ( Vouched for by conductor and her mistress . ) Went to bed . Was aroused by conductor at 12:38 approx . and went to mistress .
Алиби: с полуночи до 2 часов ночи (подтверждено дирижером и ее любовницей). Пошел спать. Был разбужен кондуктором примерно в 12:38. и пошел к хозяйке.
Note : The evidence of the passengers is supported by the statement of the conductor that no one entered or left Mr. Ratchett 's compartment between the hours of midnight to 1 o'clock ( when he himself went into the next coach ) and from 1:15 to 2 o'clock
Примечание: показания пассажиров подтверждаются заявлением кондуктора о том, что никто не входил и не выходил из купе мистера Рэтчетта с полуночи до 1 часа (когда он сам сел в следующий вагон) и с 13:15. до 2 часов
" That document , you understand , " said Poirot , " is a mere précis of the evidence we heard , arranged that way for convenience . "
— Этот документ, как вы понимаете, — сказал Пуаро, — представляет собой просто конспект услышанных нами показаний, составленный таким образом для удобства.
" Well , let us see what we can do , " said M. Bouc , brightening a little at this challenge to his wits . " The handkerchief to begin with . Let us by all means be orderly and methodical . "
-- Что ж, давайте посмотрим, что мы можем сделать, -- сказал месье Бук, немного просияв от такого вызова своему уму. — Платок для начала. Будем же во что бы то ни стало упорядочены и методичны».