" And yet I knew and loved Sonia Armstrong . What do you think , then ? That I would not soil my hands with killing such canaille as that man Cassetti ? Well , perhaps you are right . "
«И все же я знала и любила Соню Армстронг. Что вы тогда думаете? Что я не стану марать руки, убивая такого канайля, как Кассетти? Что ж, возможно, вы правы.
" With such a man as that , do you know what I should have liked to have done ? I should have liked to call to my servants : " Flog this man to death and fling him out on the rubbish heap . " That is the way things were done when I was young . Monsieur . "
— С таким человеком, знаешь, что мне хотелось бы сделать? Мне хотелось позвать своих слуг: «Забейте этого человека до смерти и выбросьте его на свалку». Так дела обстояли, когда я был молод. Месье.
" There is not need for you to apologize , Monsieur , " she said . " A murder has been committed . Certain actions have to be performed . That is all there is to it . "
— Вам не нужно извиняться, мсье, — сказала она. «Совершено убийство. Должны быть выполнены определенные действия. Вот и все».