Агата Кристи
Агата Кристи

Убийство на поле для гольфа / Murder on the golf course B1

1 unread messages
Poirot looked at him , his eyes narrowed , cat - like , until they only showed a gleam of green .

Пуаро посмотрел на него, его глаза по-кошачьи сузились, пока в них не появился лишь зеленый отблеск.
2 unread messages
“ Then it is a singular mistake that I have made there — for it is shared by the station staff . They say you arrived by the 11 : 40 train . ”

— Тогда это исключительная ошибка, которую я совершил, поскольку ее разделяют сотрудники станции. Говорят, ты приехал поездом в 11:40.
3 unread messages
For a moment Jack Renauld hesitated , then he made up his mind .

На мгновение Жак Рено колебался, затем принял решение.
4 unread messages
“ And if I did ? I suppose you do not mean to accuse me of participating in my father ’ s murder ? ” He asked the question haughtily , his head thrown back .

«А если бы я это сделал? Полагаю, вы не хотите обвинить меня в причастности к убийству моего отца? Он задал вопрос высокомерно, запрокинув голову.
5 unread messages
“ I should like an explanation of the reason that brought you here . ”

— Мне бы хотелось объяснить причину, которая привела вас сюда.
6 unread messages
“ That is simple enough . I came to see my fiancée , Mademoiselle Daubreuil . I was on the eve of a long voyage , uncertain as to when I should return . I wished to see her before I went , to assure her of my unchanging devotion . ”

«Это достаточно просто. Я пришел навестить свою невесту, мадемуазель Добрей. Я был накануне долгого путешествия и не знал, когда мне вернуться. Я хотел увидеть ее перед отъездом, чтобы заверить ее в своей неизменной преданности».
7 unread messages
“ And you did see her ? ” Poirot ’ s eyes never left the other ’ s face .

— И ты ее видел? Глаза Пуаро не отрывались от лица собеседника.
8 unread messages
There was an appreciable pause before Renauld replied . Then he said :

Прежде чем Рено ответил, возникла значительная пауза. Затем он сказал:
9 unread messages
“ Yes . ”

"Да."
10 unread messages
“ And afterwards ? ”

— А потом?
11 unread messages
“ I found I had missed the last train . I walked to St . Beauvais where I knocked up a garage and got a car to take me back to Cherbourg . ”

«Я обнаружил, что опоздал на последний поезд. Я пошел в Сен-Бове, где снес гараж и взял машину, которая отвезет меня обратно в Шербур».
12 unread messages
“ St . Beauvais ? That is fifteen kilometres . A long walk , M . Renauld . ”

«Св. Бове? Это пятнадцать километров. Долгая прогулка, господин Рено.
13 unread messages
“ I — I felt like walking . ”

— Мне… мне захотелось идти.
14 unread messages
Poirot bowed his head as a sign that he accepted the explanation . Jack Renauld took up his hat and cane and departed . In a trice Poirot jumped to his feet .

Пуаро склонил голову в знак того, что принял объяснение. Жак Рено взял шляпу и трость и ушел. В мгновение ока Пуаро вскочил на ноги.
15 unread messages
“ Quick , Hastings . We will go after him . ”

— Быстрее, Гастингс. Мы пойдем за ним».
16 unread messages
Keeping a discreet distance behind our quarry , we followed him through the streets of Merlinville . But when Poirot saw that he took the turning to the station , he checked himself .

Держась на безопасном расстоянии от нашей добычи, мы последовали за ним по улицам Мерлинвилля. Но когда Пуаро увидел, что он свернул на станцию, он опомнился.
17 unread messages
“ All is well . He has taken the bait . He will go to Abbalac , and will inquire for the mythical valise left by the mythical foreigners

"Все хорошо. Он заглотил наживку. Он отправится в Аббалак и спросит о мифическом чемодане, оставленном мифическими иностранцами.
18 unread messages
Yes , mon ami , all that was a little invention of my own . ”

Да, мой друг, все это было моей маленькой выдумкой. »
19 unread messages
“ You wanted him out of the way ! ” I exclaimed .

— Ты хотел, чтобы он убрался с дороги! - воскликнул я.
20 unread messages
“ Your penetration is amazing , Hastings ! Now , if you please , we will go up to the Villa Geneviève . ”

«Твоя проникновенность поразительна, Гастингс! А теперь, если позволите, мы поднимемся на виллу Женевьева.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому