Агата Кристи
Агата Кристи

Загадочное происшествие в Стайлзе / The mysterious incident in Styles B1

1 unread messages
“ No , can you ? ”

«Нет, а ты можешь?»
2 unread messages
“ Oh , yes , I had a little idea sometime ago — and it has turned out to be correct . ”

— О да, некоторое время назад у меня возникла небольшая идея — и она оказалась верной.
3 unread messages
“ You never told me , ” I said reproachfully .

— Ты мне никогда не говорил, — укоризненно сказал я.
4 unread messages
Poirot spread out his hands apologetically .

Пуаро виновато развел руками.
5 unread messages
“ Pardon me , mon ami , you were not precisely sympathique . ” He turned to me earnestly . “ Tell me — you see now that he must not be arrested ? ”

— Простите, друг мой, вы не совсем сочувствовали. Он серьезно обратился ко мне. — Скажите, теперь вы понимаете, что его нельзя арестовывать?
6 unread messages
“ Perhaps , ” I said doubtfully , for I was really quite indifferent to the fate of Alfred Inglethorp , and thought that a good fright would do him no harm .

— Возможно, — сказал я с сомнением, поскольку на самом деле мне была совершенно безразлична судьба Альфреда Инглторпа, и я думал, что хороший испуг не причинит ему вреда.
7 unread messages
Poirot , who was watching me intently , gave a sigh .

Пуаро, внимательно наблюдавший за мной, вздохнул.
8 unread messages
“ Come , my friend , ” he said , changing the subject , “ apart from Mr . Inglethorp , how did the evidence at the inquest strike you ? ”

— Послушайте, друг мой, — сказал он, меняя тему, — помимо мистера Инглторпа, какое впечатление на вас произвели доказательства, представленные на следствии?
9 unread messages
“ Oh , pretty much what I expected . ”

— О, примерно то, что я ожидал.
10 unread messages
“ Did nothing strike you as peculiar about it ? ”

— Вам ничего в этом не показалось странным?
11 unread messages
My thoughts flew to Mary Cavendish , and I hedged :

Мои мысли обратились к Мэри Кавендиш, и я подстраховался:
12 unread messages
“ In what way ? ”

"В каком смысле?"
13 unread messages
“ Well , Mr . Lawrence Cavendish ’ s evidence for instance ? ”

— Ну, например, показания мистера Лоуренса Кавендиша?
14 unread messages
I was relieved .

Я почувствовал облегчение.
15 unread messages
“ Oh , Lawrence ! No , I don ’ t think so . He ’ s always a nervous chap . ”

«О, Лоуренс! Нет, я так не думаю. Он всегда нервный парень.
16 unread messages
“ His suggestion that his mother might have been poisoned accidentally by means of the tonic she was taking , that did not strike you as strange — hein ? ”

— Его предположение, что его мать могла случайно отравиться тонизирующим средством, которое она принимала, не показалось вам странным — хейн?
17 unread messages
“ No , I can ’ t say it did . The doctors ridiculed it of course . But it was quite a natural suggestion for a layman to make . ”

«Нет, я не могу сказать, что это так. Врачи, конечно, посмеялись над этим. Но это было вполне естественное предложение для непрофессионала».
18 unread messages
“ But Monsieur Lawrence is not a layman . You told me yourself that he had started by studying medicine , and that he had taken his degree . ”

— Но месье Лоуренс не мирянин. Вы сами сказали мне, что он начал с изучения медицины и получил степень.
19 unread messages
“ Yes , that ’ s true . I never thought of that . ” I was rather startled . “ It is odd .

"Да, это правда. Никогда об этом не думал." Я был весьма поражен. «Это странно.
20 unread messages

»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому