“ Will you come with us , Monsieur Poirot ? We are going through my mother ’ s papers . Mr . Inglethorp is quite willing to leave it entirely to Mr . Wells and myself . ”
— Вы пойдете с нами, месье Пуаро? Мы просматриваем документы моей матери. Мистер Инглторп вполне готов предоставить это целиком на усмотрение мистера Уэллса и меня.
“ We will look through the desk in the boudoir first , ” explained John , “ and go up to her bedroom afterwards . She kept her most important papers in a purple despatch - case , which we must look through carefully . ”
«Сначала мы осмотрим стол в будуаре, — объяснил Джон, — а потом поднимемся в ее спальню. Самые важные бумаги она хранила в пурпурном портфеле, который мы должны внимательно просмотреть.
“ Yes . See here . ” He took out the charred fragment we had found in the grate in Mrs . Inglethorp ’ s room , and handed it to the lawyer with a brief explanation of when and where he had found it .
"Да. Глянь сюда." Он вынул обугленный фрагмент, который мы нашли в камине в комнате миссис Инглторп, и передал его адвокату с кратким объяснением того, когда и где он его нашел.