eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Рэй Брэдбери
451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit
B1
1
unread messages
" Yes , the bunch , the bunch , the bunch . " He pressed at the pain in his eyes and suddenly the odour of kerosene made him vomit .
Перевод
«Да, куча, куча, куча». Он надавил на боль в глазах, и вдруг от запаха керосина его вырвало.
2
unread messages
Mildred came in , humming . She was surprised . " Why 'd you do that ? "
Перевод
Вошла Милдред, напевая. Она была удивлена. — Зачем ты это сделал?
3
unread messages
He looked with dismay at the floor . " We burned an old woman with her books . "
Перевод
Он с тревогой посмотрел в пол. «Мы сожгли старуху вместе с ее книгами».
4
unread messages
" It 's a good thing the rug 's washable . " She fetched a mop and worked on it . " I went to Helen 's last night . "
Перевод
«Хорошо, что ковер можно стирать». Она взяла швабру и поработала над ней. «Я ходил к Хелен прошлой ночью».
5
unread messages
" Could n't you get the shows in your own parlour ? "
Перевод
"Вы не могли бы получить шоу в вашей собственной гостиной?"
6
unread messages
" Sure , but it 's nice visiting . "
Перевод
"Конечно, но это приятно посетить."
7
unread messages
She went out into the parlour . He heard her singing .
Перевод
Она вышла в гостиную. Он слышал, как она поет.
8
unread messages
" Mildred ? " he called .
Перевод
"Милдред?" он звонил.
9
unread messages
She returned , singing , snapping her fingers softly .
Перевод
Она вернулась, напевая и тихо щелкая пальцами.
10
unread messages
" Are n't you going to ask me about last night ? " he said .
Перевод
— Ты не собираешься спросить меня о прошлой ночи? он сказал.
11
unread messages
" What about it ? "
Перевод
"Что насчет этого?"
12
unread messages
" We burned a thousand books . We burned a woman . "
Перевод
«Мы сожгли тысячу книг. Мы сожгли женщину».
13
unread messages
" Well ? "
Перевод
"Что ж?"
14
unread messages
The parlour was exploding with sound .
Перевод
Гостиная взорвалась звуком.
15
unread messages
" We burned copies of Dante and Swift and Marcus Aurelius . "
Перевод
«Мы сожгли копии Данте, Свифта и Марка Аврелия».
16
unread messages
" Was n't he a European ? "
Перевод
— Разве он не был европейцем?
17
unread messages
" Something like that . "
Перевод
"Что-то такое."
18
unread messages
" Was n't he a radical ? "
Перевод
— Разве он не был радикалом?
19
unread messages
" I never read him . "
Перевод
«Я никогда не читал его».
20
unread messages
" He was a radical . " Mildred fiddled with the telephone . " You do n't expect me to call Captain Beatty , do you ? "
Перевод
«Он был радикалом». Милдред возилась с телефоном. — Вы ведь не ожидаете, что я позвоню капитану Битти?
28
из 79
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому