" Dear me , can I have forgotten ? No , I remember thinking that you kept it under your head like a treasure , " said Rostóv . " I put it just here . Where is it ? " he asked , turning to Lavrúshka .
«Боже мой, неужели я забыл? Нет, я помню, думал, что ты держишь его под головой, как сокровище, — сказал Ростов. «Я положил это только здесь. Где это?" — спросил он, обращаясь к Лаврушке.
Lavrúshka turned all the bedding over , looked under the bed and under the table , searched everywhere , and stood still in the middle of the room . Denísov silently watched Lavrúshka 's movements , and when the latter threw up his arms in surprise saying it was nowhere to be found Denísov glanced at Rostóv .
Лаврушка перевернул все постельное белье, заглянул под кровать и под стол, обшарил всюду и остановился посреди комнаты. Денисов молча наблюдал за движениями Лаврушки, и когда тот удивленно вскинул руки, говоря, что его нигде нет, Денисов взглянул на Ростова.