Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
Bites , stings , burns , embedded spines , etc. .

Укусы, укусы, ожоги, вросшие шипы и т. д.
2 unread messages
MAGICAL BUGS ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Second floor

ВОЛШЕБНЫЕ ЖУКИ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Второй этаж
3 unread messages
Contagious maladies , e. g. dragon pox ,

Заразные болезни, например оспа дракона,
4 unread messages
vanishing sickness , scrofungulus , etc. .

исчезающая болезнь, скрофунгулез и т. д.
5 unread messages
POTION AND PLANT POISONING ... ... ... ... ... ... ... . Third floor

ОТРАВЛЕНИЕ ЗЕЛЬЯМИ И РАСТЕНИЯМИ... ... ... ... ... ... ... . Третий этаж
6 unread messages
Rashes , regurgitation , uncontrollable

Сыпь, регургитация, неконтролируемая
7 unread messages
giggling , etc. .

хихикать и т.д.
8 unread messages
SPELL DAMAGE ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Fourth floor

УРОН ЗАКЛИНАНИЯ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..... Четвертый этаж
9 unread messages
Unliftable jinxes , hexes , incorrectly

Неснимаемые сглазы, порчи, неправильно
10 unread messages
applied charms , etc. .

прикладные обереги и т.д.
11 unread messages
VISITORS ' TEAROOM / HOSPITAL SHOP ... ... ... . Fifth floor

КОМНАТА ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ / БОЛЬНИЧНЫЙ МАГАЗИН... ... ... . Пятый этаж
12 unread messages
IF YOU ARE UNSURE WHERE TO GO , INCAPABLE OF NORMAL SPEECH OR UNABLE TO REMEMBER WHY YOU ARE HERE , OUR WELCOMEWITCH WILL BE PLEASED TO HELP .

ЕСЛИ ВЫ НЕ УВЕРЕНЫ, КУДА ИДТИ, НЕ СПОСОБНЫ ГОВОРИТЬ ИЛИ НЕ ВСПОМНИТЕ, ЗАЧЕМ ВЫ ЗДЕСЬ, НАША WELCOMEWITCH БУДЕТ РАДЫ ПОМОЧЬ.
13 unread messages
A very old , stooped wizard with a hearing trumpet had shuffled to the front of the queue now . ' I 'm here to see Broderick Bode ! ' he wheezed .

Очень старый, сутулый волшебник со слуховой трубой прошаркал в начало очереди. ' Я здесь, чтобы увидеть Бродерика Боуда! — прохрипел он.
14 unread messages
' Ward forty-nine , but I 'm afraid you 're wasting your time , ' said the witch dismissively . ' He 's completely addled , you know -- still thinks he 's a teapot . Next ! '

— Палата сорок девять, но, боюсь, вы зря теряете время, — пренебрежительно сказала ведьма. ' Он совсем запутался, знаете ли, — до сих пор думает, что он чайник. Следующий!'
15 unread messages
A harassed-looking wizard was holding his small daughter tightly by the ankle while she flapped around his head using the immensely large , feathery wings that had sprouted right out through the back of her romper suit .

Измученный волшебник крепко держал свою маленькую дочь за лодыжку, в то время как она хлопала вокруг его головы с помощью огромных пернатых крыльев, которые выросли прямо через заднюю часть ее комбинезона.
16 unread messages
' Fourth floor , ' said the witch , in a bored voice , without asking , and the man disappeared through the double doors beside the desk , holding his daughter like an oddly shaped balloon . 'N ext ! '

— Четвертый этаж, — сказала ведьма скучающим голосом, не спрашивая, и мужчина исчез через двустворчатые двери рядом со столом, держа свою дочь, как воздушный шар странной формы. 'Следующий!'
17 unread messages
Mrs. Weasley moved forward to the desk .

Миссис Уизли подошла к столу.
18 unread messages
' Hello , ' she said , 'm y husband , Arthur Weasley , was supposed to be moved to a different ward this morning , could you tell us -- ? '

«Здравствуйте, — сказала она, — моего мужа, Артура Уизли, сегодня утром должны были перевести в другую палату, не могли бы вы рассказать нам…?»
19 unread messages
' Arthur Weasley ? ' said the witch , running her finger down a long list in front of her . ' Yes , first floor , second door on the right , Dai Llewellyn Ward . '

— Артур Уизли? — сказала ведьма, водя пальцем по длинному списку перед ней. ' Да, первый этаж, вторая дверь справа, Дай Луэллин Уорд. '
20 unread messages
Thank you , ' said Mrs. Weasley . ' Come on , you lot . '

Спасибо, — сказала миссис Уизли. ' Да ладно вам много. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому