'M istletoe , ' said Luna dreamily , pointing at a large clump of white berries placed almost over Harry 's head . He jumped out from under it . ' Good thinking , ' said Luna very seriously . ' It 's often infested with Nargles . '
— Омела, — мечтательно произнесла Луна, указывая на большой букет белых ягод почти над головой Гарри. Он выскочил из-под него. ' Хорошая мысль, — очень серьезно сказала Луна. ' Он часто кишит нарглами. '
Harry was saved the necessity of asking what Nargles are by the arrival of Angelina , Katie and Alicia . All three of them were breathless and looked very cold .
Гарри был избавлен от необходимости спрашивать, кто такие нарглы, благодаря прибытию Анджелины, Кэти и Алисии. Все трое задыхались и выглядели очень замерзшими.
' Yeah , I know , ' said Angelina , pulling out her wand and flexing her arm , ' but she 's pretty good , actually . Nothing on you , of course , ' she said , throwing him a very dirty look , ' but as we ca n't have you ... '
— Да, я знаю, — сказала Анджелина, вытаскивая палочку и сгибая руку, — но на самом деле она довольно хороша. На вас, конечно, ничего, — сказала она, бросив на него очень грязный взгляд, — но так как мы не можем вас принять...
Harry bit back the retort he was longing to utter : did she imagine for a second that he did not regret his expulsion from the team a hundred times more than she did ?
Гарри проглотил возражение, которое ему так хотелось произнести: представляла ли она хоть на секунду, что он не сожалеет о своем исключении из команды в сто раз больше, чем она?
' Andrew Kirke , ' said Alicia without enthusiasm , ' and Jack Sloper . Neither of them are brilliant , but compared to the rest of the idiots who turned up ... '
— Эндрю Кирк, — без энтузиазма сказала Алисия, — и Джек Слоупер. Ни один из них не гениален, но по сравнению с остальными идиотами, которые подвернулись...
The arrival of Ron , Hermione and Neville brought this depressing discussion to an end , and within five minutes the room was full enough to prevent Harry seeing Angelina 's burning , reproachful looks .
Прибытие Рона, Гермионы и Невилла положило конец этому унылому разговору, и через пять минут комната наполнилась настолько, что Гарри не мог видеть горящие укоризненные взгляды Анджелины.
' OK , ' he said , calling them all to order . ' I thought this evening we should just go over the things we 've done so far , because it 's the last meeting before the holidays and there 's no point starting anything new right before a three-week break -- '
— Хорошо, — сказал он, призывая всех к порядку. ' Я подумал, что этим вечером мы должны просто повторить то, что мы сделали до сих пор, потому что это последняя встреча перед праздниками, и нет смысла начинать что-то новое прямо перед трехнедельным перерывом…
' We 're not doing anything new ? ' said Zacharias Smith , in a disgruntled whisper loud enough to carry through the room . ' If I 'd known that , I would n't have come . '
— Мы не делаем ничего нового? — сказал Захариас Смит недовольным шепотом, достаточно громким, чтобы разнести его по комнате. ' Если бы я знал это, я бы не пришел. '