Даниэл Киз
Даниэл Киз

Цветы для Элджернона / Flowers for Algernon B2

1 unread messages
" Then you ’ ve cut me off from an important source of conversation . "

«Тогда вы отрезали меня от важного источника разговора».
2 unread messages
" Only one thing I ’ m worried about , Charlie . The drinking . I ’ ve heard about some of those hangovers . "

«Только одно меня беспокоит, Чарли. Выпивка. Я слышал о некоторых случаях похмелья».
3 unread messages
" Tell Burt to confine his observations and reports to the experimental data . I won ’ t have him poisoning you against me . I can handle the drinks . "

«Скажи Берту, чтобы он ограничил свои наблюдения и отчеты экспериментальными данными. Я не позволю ему травить тебя против меня. Я справлюсь с напитками».
4 unread messages
" I ’ ve heard that one before . "

«Я уже слышал это раньше».
5 unread messages
" But never from me . "

«Но никогда от меня».
6 unread messages
" That ’ s the only thing I have against her , " she said . " She ’ s got you drinking and she ’ s interfering with your work . "

«Это единственное, что я имею против нее», - сказала она. «Она напоила тебя и мешает твоей работе».
7 unread messages
" I can handle that too . "

«Я тоже с этим справлюсь».
8 unread messages
" This work is important now , Charlie . Not only to the world and millions of unknown people , but to you . Charlie , you ’ ve got to solve this thing for yourself as well . Don ’ t let anyone tie your hands . "

«Эта работа сейчас важна, Чарли. Не только для мира и миллионов неизвестных людей, но и для тебя. Чарли, ты должен решить эту проблему и для себя. Не позволяй никому связывать тебе руки».
9 unread messages
" So , now the truth comes out , " I teased . " You ’ d like me to see less of her . "

«Итак, теперь правда выходит наружу», — поддразнил я. «Тебе бы хотелось, чтобы я видел ее меньше».
10 unread messages
" That ’ s not what I said . "

«Это не то, что я сказал».
11 unread messages
" It ’ s what you meant . If she ’ s interfering with my work we both know I ’ ve got to cut her out of my life . "

«Вы это имели в виду. Если она мешает мне работать, мы оба знаем, что я должен вычеркнуть ее из своей жизни».
12 unread messages
" No , I don ’ t think you should cut her out of your life . She ’ s good for you . You need a woman who ’ s been around as she has . "

«Нет, я не думаю, что тебе следует вычеркивать ее из своей жизни. Она тебе подходит. Тебе нужна женщина, которая была рядом, как она».
13 unread messages
" You would be good for me . "

«Ты был бы мне полезен».
14 unread messages
She turned her face away . " Not in the same way she is . " She looked back at me . " I came here tonight prepared to hate her . I wanted to see her as a vile , stupid whore you ’ d gotten mixed up with , and I had big plans about coming between you and saving you from her in spite of yourself . But now that I ’ ve met her , I realize I have no right to judge her behavior . I think she ’ s good for you .

Она отвернулась. «Не такая, как она». Она снова посмотрела на меня. «Я пришел сюда сегодня вечером, готовый ненавидеть ее. Я хотел видеть в ней мерзкую, глупую шлюху, с которой ты связался, и у меня были большие планы встать между тобой и спасти тебя от нее вопреки твоему желанию. Но теперь, когда я встретил ее, я понимаю, что не имею права судить ее поведение. Я думаю, она тебе подходит.
15 unread messages
So that really lets the air out of me . I like her even if I disapprove . But in spite of that , if you ’ ve got to drink with her and spend all of your time with her in night clubs and cabarets dancing , then she ’ s in your way . And that ’ s a problem only you can solve . "

Так что это действительно выпускает из меня воздух. Она мне нравится, даже если я ее не одобряю. Но, несмотря на это, если вам приходится с ней выпивать и проводить с ней все время в танцах в ночных клубах и кабаре, то она у вас на пути. И эту проблему можете решить только вы. "
16 unread messages
" Another one of those ? " I laughed .

— Еще один из них? Я смеялся.
17 unread messages
" Are you up to this one ? You ’ re deeply involved with her . I can tell . "

«Ты готов к этому? Ты глубоко связан с ней. Я могу сказать».
18 unread messages
" Not all that deep . "

«Не так уж и глубоко».
19 unread messages
" Have you told her about yourself ? "

— Ты рассказал ей о себе?
20 unread messages
" No . "

"Нет. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому