Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
" I didn ’ t think so at first . I thought you were a crazy girl . "

«Сначала я так не думал. Я думал, что ты сумасшедшая».
2 unread messages
" I was a little crazy . But I wasn ’ t crazy in any complicated manner . I didn ’ t confuse you did I , darling ? "

«Я был немного сумасшедшим. Но я не был сумасшедшим в каком-то сложном смысле. Я не смутил тебя, не так ли, дорогая?»
3 unread messages
" Wine is a grand thing , " I said . " It makes you forget all the bad . "

«Вино — великая вещь», — сказал я. «Это заставляет забыть все плохое».
4 unread messages
" It ’ s lovely , " said Catherine . " But it ’ s given my father gout very badly . "

«Это прекрасно», — сказала Кэтрин. «Но от этого у моего отца очень сильно развилась подагра».
5 unread messages
" Have you a father ? "

— У тебя есть отец?
6 unread messages
" Yes , " said Catherine . " He has gout . You won ’ t ever have to meet him . Haven ’ t you a father ? "

«Да», сказала Кэтрин. «У него подагра. Тебе никогда не придется с ним встречаться. Разве у тебя нет отца?»
7 unread messages
" No , " I said . " A step - father . "

"Нет я сказала. «Отчим».
8 unread messages
" Will I like him ? "

«Он мне понравится?»
9 unread messages
" You won ’ t have to meet him . "

— Вам не придется с ним встречаться.
10 unread messages
" We have such a fine time , " Catherine said . " I don ’ t take any interest in anything else any more . I ’ m so very happy married to you . "

«Мы прекрасно проводим время», сказала Кэтрин. «Я больше ни к чему не интересуюсь. Я так счастлива, что замужем за тобой».
11 unread messages
The waiter came and took away the things . After a while we were very still and we could hear the rain

Подошел официант и забрал вещи. Через некоторое время мы замерли и услышали дождь.
12 unread messages
Down below on the street a motor car honked .

Внизу, на улице, посигналил автомобиль.
13 unread messages
" ‘ But at my back I always hear Time ’ s wingèd chariot hurrying near , ’ " I said .

«Но за своей спиной я всегда слышу, как приближается крылатая колесница Времени» Я сказал.
14 unread messages
" I know that poem , " Catherine said . " It ’ s by Marvell . But it ’ s about a girl who wouldn ’ t live with a man . "

«Я знаю это стихотворение», сказала Кэтрин. «Это Марвелл. Но это о девушке, которая не стала бы жить с мужчиной».
15 unread messages
My head felt very clear and cold and I wanted to talk facts .

В моей голове было очень ясно и холодно, и мне хотелось говорить о фактах.
16 unread messages
" Where will you have the baby ? "

«Где вы будете рожать ребенка?»
17 unread messages
" I don ’ t know . The best place I can find . "

«Я не знаю. Лучшее место, которое я могу найти».
18 unread messages
" How will you arrange it ? "

— Как ты это устроишь?
19 unread messages
" The best way I can . Don ’ t worry , darling . We may have several babies before the war is over . "

«Наилучший способ. Не волнуйся, дорогая. У нас может быть несколько детей, прежде чем война закончится».
20 unread messages
" It ’ s nearly time to go . "

«Почти пора идти».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому