Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
" We liked his color . "

«Нам понравился его цвет».
2 unread messages
" I didn ’ t . I thought he looked seedy . They told me not to back him . "

«Я этого не делал. Я думал, что он выглядит потрепанным. Они сказали мне не поддерживать его».
3 unread messages
" He won ’ t pay much , " Meyers said .

«Он не будет платить много», сказал Мейерс.
4 unread messages
" He ’ s marked thirty - five to one in the quotes , " I said .

«В кавычках он отмечен тридцатью пятью к одному», — сказал я.
5 unread messages
" He won ’ t pay much . At the last minute , " Meyers said , " they put a lot of money on him . "

«Он не будет платить много. В последнюю минуту, — сказал Мейерс, — они поставили на него много денег».
6 unread messages
" Who ? "

"ВОЗ?"
7 unread messages
" Kempton and the boys . You ’ ll see . He won ’ t pay two to one . "

«Кемптон и мальчики. Вот увидите. Он не будет платить два к одному».
8 unread messages
" Then we won ’ t get three thousand lire , " Catherine said . " I don ’ t like this crooked racing ! "

«Тогда мы не получим трех тысяч лир», — сказала Кэтрин. «Мне не нравятся эти кривые гонки!»
9 unread messages
" We ’ ll get two hundred lire . "

«Мы получим двести лир».
10 unread messages
" That ’ s nothing . That doesn ’ t do us any good . I thought we were going to get three thousand . "

«Это ничего. Это не принесет нам никакой пользы. Я думал, мы получим три тысячи».
11 unread messages
" It ’ s crooked and disgusting , " Ferguson said .

«Это криво и отвратительно», — сказал Фергюсон.
12 unread messages
" Of course , " said Catherine , " if it hadn ’ t been crooked we ’ d never have backed him at all . But I would have liked the three thousand lire . "

«Конечно, — сказала Кэтрин, — если бы это не было мошенничеством, мы бы никогда его не поддержали. Но мне бы хотелось три тысячи лир».
13 unread messages
" Let ’ s go down and get a drink and see what they pay , " Crowell said . We went out to where they posted the numbers and the bell rang to pay off and they put up 18 . 50 after Japalac to win . That meant he paid less than even money on a ten - lira bet .

«Давайте спустимся, выпьем и посмотрим, сколько они заплатят», — сказал Кроуэлл. Мы пошли туда, где вывесили номера, прозвенел звонок, чтобы расплатиться, и они выставили 18. 50 после победы Жапалаца. Это означало, что он заплатил даже меньше денег по ставке в десять лир.
14 unread messages
We went to the bar under the grand - stand and had a whiskey and soda apiece . We ran into a couple of Italians we knew and McAdams , the vice - consul , and they came up with us when we joined the girls . The Italians were full of manners and McAdams talked to Catherine while we went down to bet again . Mr . Meyers was standing near the pari - mutuel .

Мы пошли в бар под трибуной и выпили по виски с содовой. Мы встретили пару знакомых итальянцев и Макадамса, вице-консула, и они подошли к нам, когда мы присоединились к девочкам. Итальянцы отличались хорошими манерами, и МакАдамс разговаривал с Кэтрин, пока мы снова пошли делать ставки. Мистер Мейерс стоял возле тотализатора.
15 unread messages
" Ask him what he played , " I said to Crowell .

«Спроси его, во что он играл», — сказал я Кроуэллу.
16 unread messages
" What are you on , Mr . Meyers ? " Crowell asked . Meyers took out his programme and pointed to the number five with his pencil .

«Что вы делаете, мистер Мейерс?» — спросил Кроуэлл. Мейерс достал свою программу и указал карандашом на цифру пять.
17 unread messages
" Do you mind if we play him too ? " Crowell asked .

— Ты не против, если мы сыграем и его? — спросил Кроуэлл.
18 unread messages
" Go ahead . Go ahead . But don ’ t tell my wife I gave it to you . "

«Давай. Давай. Но не говори моей жене, что я дал это тебе».
19 unread messages
" Will you have a drink ? " I asked .

«Выпьешь?» Я спросил.
20 unread messages
" No thanks . I never drink . "

«Нет, спасибо. Я никогда не пью».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому