Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
I slept in the daytime and we wrote notes during the day when we were awake and sent them by Ferguson . Ferguson was a fine girl . I never learned anything about her except that she had a brother in the Fifty - Second Division and a brother in Mesopotamia and she was very good to Catherine Barkley .

Днем я спал, а днем, когда бодрствовали, мы писали заметки и отправляли их Фергюсону. Фергюсон была прекрасной девушкой. Я ничего о ней не узнал, кроме того, что у нее есть брат в Пятьдесят второй дивизии и брат в Месопотамии, и она очень хорошо относилась к Кэтрин Баркли.
2 unread messages
" Will you come to our wedding , Fergy ? " I said to her once .

«Ты придешь на нашу свадьбу, Ферджи?» Я сказал ей однажды.
3 unread messages
" You ’ ll never get married . "

«Ты никогда не выйдешь замуж».
4 unread messages
" We will . "

"Мы будем."
5 unread messages
" No you won ’ t . "

«Нет, ты не будешь».
6 unread messages
" Why not ? "

"Почему нет?"
7 unread messages
" You ’ ll fight before you ’ ll marry . "

«Ты поссоришься, прежде чем выйдешь замуж».
8 unread messages
" We never fight . "

«Мы никогда не ссоримся».
9 unread messages
" You ’ ve time yet . "

«У тебя еще есть время».
10 unread messages
" We don ’ t fight . "

«Мы не ссоримся».
11 unread messages
" You ’ ll die then . Fight or die . That ’ s what people do . They don ’ t marry . "

«Тогда ты умрешь. Сражайся или умри. Так делают люди. Они не женятся».
12 unread messages
I reached for her hand . " Don ’ t take hold of me , " she said . " I ’ m not crying . Maybe you ’ ll be all right you two . But watch out you don ’ t get her in trouble . You get her in trouble and I ’ ll kill you . "

Я потянулся к ее руке. «Не хватай меня», — сказала она. «Я не плачу. Может быть, с вами обоими все будет в порядке. Но будьте осторожны, не навлеките на нее неприятности. Вы навлекете на нее неприятности, и я убью вас».
13 unread messages
" I won ’ t get her in trouble . "

«Я не доставлю ей неприятностей».
14 unread messages
" Well watch out then . I hope you ’ ll be all right . You have a good time . "

«Ну, тогда берегись. Надеюсь, с тобой все будет в порядке. Ты хорошо проводишь время».
15 unread messages
" We have a fine time . "

«Мы прекрасно проводим время».
16 unread messages
" Don ’ t fight then and don ’ t get her into trouble . "

«Тогда не ссорьтесь и не доставляйте ей неприятностей».
17 unread messages
" I won ’ t . "

«Я не буду».
18 unread messages
" Mind you watch out . I don ’ t want her with any of these war babies . "

«Имейте в виду, будьте осторожны. Я не хочу, чтобы она была ни с одним из этих военных младенцев».
19 unread messages
" You ’ re a fine girl , Fergy . "

«Ты прекрасная девушка, Ферги».
20 unread messages
" I ’ m not . Don ’ t try to flatter me . How does your leg feel ? "

— Нет. Не пытайся мне льстить. Как себя чувствует твоя нога?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому