Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
" The soldier will take you into Locarno . He will keep your passports . I regret this but it is necessary . I have good hopes they will give you a visa or a police permit at Locarno . "

«Солдат отвезет вас в Локарно. Он сохранит ваши паспорта. Я сожалею об этом, но это необходимо. Я очень надеюсь, что вам дадут визу или разрешение полиции в Локарно».
2 unread messages
He handed the two passports to the soldier and carrying the bags we started into the village to order a carriage . " Hi , " the lieutenant called to the soldier . He said something in a German dialect to him .

Он вручил солдату два паспорта, и мы, неся сумки, отправились в деревню заказывать карету. - Привет, - обратился лейтенант к солдату. Он сказал ему что-то на немецком диалекте.
3 unread messages
The soldier slung his rifle on his back and picked up the bags .

Солдат закинул винтовку на спину и взял сумки.
4 unread messages
" It ’ s a great country , " I said to Catherine .

«Это великая страна», — сказал я Кэтрин.
5 unread messages
" It ’ s so practical . "

«Это так практично».
6 unread messages
" Thank you very much , " I said to the lieutenant . He waved his hand .

«Большое спасибо», — сказал я лейтенанту. Он махнул рукой.
7 unread messages
" Service ! " he said . We followed our guard into the village .

"Услуга!" он сказал. Мы последовали за нашим охранником в деревню.
8 unread messages
We drove to Locarno in a carriage with the soldier sitting on the front seat with the driver . At Locarno we did not have a bad time . They questioned us but they were polite because we had passports and money . I do not think they believed a word of the story and I thought it was silly but it was like a law - court . You did not want something reasonable , you wanted something technical and then stuck to it without explanations . But we had passports and we would spend the money . So they gave us provisional visas .

В Локарно мы поехали в карете, где солдат сидел на переднем сиденье вместе с кучером. В Локарно нам пришлось неплохо. Они нас допрашивали, но были вежливы, потому что у нас были паспорта и деньги. Я не думаю, что они поверили хоть единому слову этой истории, и я подумал, что это глупо, но это было похоже на суд. Вы не хотели чего-то разумного, вы хотели чего-то технического и затем придерживались этого без объяснений. Но у нас были паспорта, и мы тратили деньги. Поэтому они дали нам временные визы.
9 unread messages
At any time this visa might be withdrawn . We were to report to the police wherever we went .

В любой момент эта виза может быть отозвана. Мы должны были сообщить в полицию, куда бы мы ни пошли.
10 unread messages
Could we go wherever we wanted ? Yes . Where did we want to go ?

Можем ли мы пойти куда захотим? Да. Куда мы хотели пойти?
11 unread messages
" Where do you want to go , Cat ? "

— Куда ты хочешь пойти, Кот?
12 unread messages
" Montreux . "

«Монтрё».
13 unread messages
" It is a very nice place , " the official said . " I think you will like that place . "

«Это очень красивое место», — сказал чиновник. «Я думаю, тебе понравится это место».
14 unread messages
" Here at Locarno is a very nice place , " another official said . " I am sure you would like it here very much at Locarno . Locarno is a very attractive place . "

«Здесь, в Локарно, очень хорошее место», - сказал другой чиновник. «Я уверен, что вам очень понравится здесь, в Локарно. Локарно — очень привлекательное место».
15 unread messages
" We would like some place where there is winter sport . "

«Нам бы хотелось место, где можно заниматься зимними видами спорта».
16 unread messages
" There is no winter sport at Montreux . "

«В Монтрё нет зимних видов спорта».
17 unread messages
" I beg your pardon , " the other official said . " I come from Montreux . There is very certainly winter sport on the Montreux Oberland Bernois railway . It would be false for you to deny that . "

«Прошу прощения», — сказал другой чиновник. «Я родом из Монтрё. На железной дороге Монтрё-Оберланд-Бернуа наверняка есть зимние виды спорта. С вашей стороны было бы неправдой отрицать это».
18 unread messages
" I do not deny it .

"Я этого не отрицаю.
19 unread messages
I simply said there is no winter sport at Montreux . "

Я просто сказал, что в Монтрё нет зимних видов спорта. "
20 unread messages
" I question that , " the other official said . " I question that statement . "

«Я сомневаюсь в этом», — сказал другой чиновник. «Я подвергаю сомнению это утверждение».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому