Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
" What about our bags ? "

«А как насчет наших сумок?»
2 unread messages
" Get them packed . Get your lady dressed . I will take care of them . "

«Собери их. Одень свою даму. Я о них позабочусь».
3 unread messages
" Where will you be ? "

"Где вы будете?"
4 unread messages
" I will wait here . I don ’ t want any one to see me outside in the hall . "

«Я подожду здесь. Я не хочу, чтобы кто-нибудь увидел меня снаружи, в холле».
5 unread messages
I opened the door , closed it , and went into the bedroom . Catherine was awake .

Я открыл дверь, закрыл ее и вошел в спальню. Кэтрин проснулась.
6 unread messages
" What is it , darling ? "

«Что такое, дорогая?»
7 unread messages
" It ’ s all right , Cat , " I said . " Would you like to get dressed right away and go in a boat to Switzerland ? "

— Все в порядке, Кэт, — сказал я. «Хотели бы вы сразу одеться и отправиться на лодке в Швейцарию?»
8 unread messages
" Would you ? "

"Не могли бы вы?"
9 unread messages
" No , " I said . " I ’ d like to go back to bed . "

"Нет я сказала. «Я бы хотел вернуться в постель».
10 unread messages
" What is it about ? "

"О чем это?"
11 unread messages
" The barman says they are going to arrest me in the morning . "

«Бармен говорит, что меня собираются арестовать утром».
12 unread messages
" Is the barman crazy ? "

«Бармен сошел с ума?»
13 unread messages
" No . "

"Нет."
14 unread messages
" Then please hurry , darling , and get dressed so we can start . " She sat up on the side of the bed . She was still sleepy . " Is that the barman in the bathroom ? "

— Тогда, пожалуйста, поторопись, дорогая, и одевайся, чтобы мы могли начать. Она села на край кровати. Она все еще была сонная. «Это бармен в ванной?»
15 unread messages
" Yes . "

"Да."
16 unread messages
" Then I won ’ t wash . Please look the other way , darling , and I ’ ll be dressed in just a minute . "

«Тогда я не буду мыться. Пожалуйста, посмотри в другую сторону, дорогая, и я оденусь через минуту».
17 unread messages
I saw her white back as she took off her night - gown and then I looked away because she wanted me to . She was beginning to be a little big with the child and she did not want me to see her . I dressed hearing the rain on the windows . I did not have much to put in my bag .

Я увидел ее белую спину, когда она снимала ночную рубашку, а затем отвел взгляд, потому что она этого хотела. С ребенком она уже стала немного великовата и не хотела, чтобы я ее видел. Я оделся, слыша дождь за окном. Мне нечего было положить в сумку.
18 unread messages
" There ’ s plenty of room in my bag , Cat , if you need any . "

«В моей сумке достаточно места, Кэт, если оно тебе понадобится».
19 unread messages
" I ’ m almost packed , " she said .

«Я почти собралась», — сказала она.
20 unread messages
" Darling , I ’ m awfully stupid , but why is the barman in the bathroom ? "

«Дорогой, я ужасно глупый, но почему бармен в ванной?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому