Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ Try to stop me , ” he whispers .

— Попробуй остановить меня, — шепчет он.
2 unread messages
I wave good - bye as he drives off into the Georgia sunshine . I ’ m still wearing his sweatshirt and his underwear , and I ’ m too warm .

Я машу ему на прощание, когда он уезжает под солнцем Джорджии. Я все еще ношу его толстовку и нижнее белье, и мне слишком тепло.
3 unread messages
In the kitchen , my mom is in a complete flap . It ’ s not every day she has to entertain a multi - zillionaire , and it ’ s stressing her out .

На кухне моя мама в полном смятении. Не каждый день ей приходится развлекать мультимиллионера, и это ее напрягает.
4 unread messages
“ How are you , darling ? ” she asks , and I flush because she must know what I was doing last night .

"Как вы дорогая?" — спрашивает она, и я краснею, потому что она должна знать, что я делал вчера вечером.
5 unread messages
“ I ’ m good . Christian took me gliding this morning . ” I hope the new information will distract her .

"Я в порядке. Сегодня утром Кристиан взял меня с собой на планеризм. Надеюсь, новая информация ее отвлечет.
6 unread messages
“ Gliding ? As in a small plane with no engine ? That sort of gliding ? ”

«Скольжение? Как в маленьком самолете без двигателя? Такое скольжение?
7 unread messages
I nod .

Я киваю.
8 unread messages
“ Wow . ”

"Ух ты."
9 unread messages
She ’ s speechless — a novel concept for my mother .

Она потеряла дар речи — новая концепция для моей матери.
10 unread messages
She gapes at me , but eventually recovers herself and resumes her original line of questioning .

Она смотрит на меня, но в конце концов приходит в себя и возобновляет прежнюю линию допроса.
11 unread messages
“ How was last night ? Did you talk ? ”

"Как прошла ночь? Вы говорили?
12 unread messages
Jeez . I flush bright scarlet .

Господи. Я краснею ярко-алым.
13 unread messages
“ We talked — last night and today . It ’ s getting better . ”

«Мы разговаривали — вчера вечером и сегодня. Становится лучше."
14 unread messages
“ Good . ” She turns her attention back to the four cookbooks she has open on the kitchen table .

"Хороший." Она снова переключает внимание на четыре открытые кулинарные книги, лежащие на кухонном столе.
15 unread messages
“ Mom … if you like , I ’ ll cook this evening . ”

«Мама… если хочешь, я приготовлю сегодня вечером».
16 unread messages
“ Oh , honey , that ’ s kind of you , but I want to do it . ”

«О, милый, это очень мило с твоей стороны, но я хочу это сделать».
17 unread messages
“ Okay . ” I grimace , knowing full well that my mother ’ s cooking is pretty hit or miss . Perhaps she ’ s improved since she moved to Savannah with Bob . There was a time I wouldn ’ t subject anyone to her cooking … even — who do I hate ? Oh yes — Mrs . Robinson — Elena . Well , maybe her . Will I ever meet this damned woman ?

"Хорошо." Я гримасничаю, прекрасно понимая, что готовка моей матери весьма неудачна. Возможно, ей стало лучше с тех пор, как они с Бобом переехали в Саванну. Было время, когда я никого не подвергал ее стряпне… даже… кого я ненавижу? Ах да, миссис. Робинсон – Елена. Ну, может быть, она. Встречу ли я когда-нибудь эту проклятую женщину?
18 unread messages
I decide to send a quick thank - you to Christian .

Я решаю послать короткое спасибо Кристиану.
19 unread messages
* * *

* * *
20 unread messages
From : Anastasia Steele

От: Анастейша Стил

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому