“ In teacups . Congratulations on your degree , Anastasia . ” We clink cups , and he takes a drink , but I can ’ t help thinking this is really about my capitulation .
«В чашках. Поздравляю с получением степени, Анастасия». Мы чокаемся чашками, и он отпивает, но я не могу отделаться от мысли, что на самом деле речь идет о моей капитуляции.
“ Oh … did I ? ” I take another sip . Wow , he has a memory for detail . Hmm … this champagne really is very good . “ Did you try the wine at the reception ? ”
«О… не так ли?» Я делаю еще глоток. Ух ты, у него память на детали. Хм… это шампанское действительно очень хорошее. «Вы пробовали вино на приеме?»
“ I ’ m not knowledgeable , Anastasia , I just know what I like . ” His eyes shine , almost silver , and it makes me flush . “ Some more ? ” he asks , referring to the champagne .
— Я не знающий, Анастейша, я просто знаю, что мне нравится. Его глаза сияют почти серебром, и я краснею. "Еще немного?" — спрашивает он, имея в виду шампанское.