Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
Good night .

Спокойной ночи.
2 unread messages
Ana

Хорошо
3 unread messages
* * *

* * *
4 unread messages
From : Christian Grey

От: Кристиан Грей
5 unread messages
Subject : Stop Burning the Midnight Oil

Тема: Хватит сжигать полуночное масло.
6 unread messages
Date : May 24 2011 00 : 12

Дата: 24 мая 2011 00:12
7 unread messages
To : Anastasia Steele

Кому: Анастейше Стил
8 unread messages
GO TO BED , ANASTASIA .

ЛОЖЬ СПАТЬ, АНАСТАСИЯ.
9 unread messages
Christian Grey

Кристиан Грей
10 unread messages
CEO & Control Freak , Grey Enterprises Holdings , Inc .

Генеральный директор и любитель контроля, Gray Enterprises Holdings, Inc.
11 unread messages
Oh … shouty capitals ! I switch off . How can he intimidate me when he ’ s six miles away ? I shake my head . My heart still heavy , I climb into bed and fall instantly into a deep but troubled sleep .

Ох… кричащие заглавные буквы! Я выключаюсь. Как он может меня запугать, если он в шести милях отсюда? Я качаю головой. На сердце у меня все еще тяжело, я забираюсь в постель и тут же проваливаюсь в глубокий, но беспокойный сон.
12 unread messages
* * *

* * *
13 unread messages
The following day , I call my mom after I get home from work . It ’ s been a relatively peaceful day at Clayton ’ s , allowing me far too much time to think . I ’ m restless , nervous about my showdown with Mr . Control Freak tomorrow , and at the back of my mind , I ’ m worried that perhaps I ’ ve been too negative in my response to the contract . Perhaps he ’ ll call the whole thing off .

На следующий день я звоню маме, вернувшись с работы. В «Клейтоне» день прошел относительно мирно, и у меня было слишком много времени на размышления. Я беспокойна, нервничаю по поводу завтрашней схватки с мистером Контролирующим Фриком и в глубине души беспокоюсь, что, возможно, я слишком негативно отреагировала на контракт. Возможно, он отменит все это.
14 unread messages
My mom is oozing contrition , desperately sorry not to make my graduation . Bob has twisted some ligament , which means he ’ s hobbling all over the place . Honestly , he ’ s as accident - prone as I am . He ’ s expected to make a full recovery , but it means he ’ s resting up , and my mother has to wait on him hand and sore foot .

Моя мама источает раскаяние и отчаянно сожалеет, что не пришла на мой выпускной. Боб повредил какую-то связку, а это значит, что он ковыляет повсюду. Честно говоря, он так же склонен к несчастным случаям, как и я. Ожидается, что он полностью выздоровеет, но это значит, что он отдыхает, и моей матери приходится присматривать за ним с больной рукой и ногой.
15 unread messages
“ Ana , honey , I ’ m so sorry , ” my mom whines into the phone .

«Ана, дорогая, мне очень жаль», — ноет мама в трубку.
16 unread messages
“ Mom , it ’ s fine . Ray will be there . ”

«Мама, все в порядке. Рэй будет там.
17 unread messages
“ Ana , you sound distracted — are you okay , baby ? ”

— Ана, ты кажешься растерянной — с тобой все в порядке, детка?
18 unread messages
“ Yes , Mom , ” Oh , if only you knew . There ’ s an obscenely rich guy I ’ ve met and he wants some kind of strange kinky sexual relationship , in which I don ’ t get a say in things .

«Да, мама», Ох, если бы ты только знала. Я встретила неприлично богатого парня, и он хочет каких-то странных извращенных сексуальных отношений, в которых я не имею права голоса.
19 unread messages
“ Have you met someone ? ”

— Ты кого-нибудь встретил?
20 unread messages
“ No , Mom . ” I am so not going there right now .

— Нет, мама. Я поэтому не собираюсь туда сейчас.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому