I took Tanya to Santa Anita . The current sensation was a 16 year old jockey still riding with his 5 pound bug advantage . He was from the east and was riding at Santa Anita for the first time . The track was offering a prize of $ 10 , 000 to the person who could pick the winner of the feature race , but his or her entry had to be plucked out of all the other entries . One person was drawn for each horse and it went from there .
Я отвез Таню в Санта-Аниту. Нынешней сенсацией стал 16-летний жокей, который все еще ехал со своим преимуществом в 5 фунтов. Он был с востока и впервые ехал в Санта-Аниту. Трек предлагал приз в размере 10 000 долларов тому, кто сможет выбрать победителя специальной гонки, но его или ее заявку нужно было выбрать из всех остальных заявок. Для каждой лошади был назначен один человек, и оттуда все пошло.
We drove in about the 4th race and the suckers had the place filled to capacity . All the seats were gone and there was no parking left . Track personnel directed us into a nearby shopping center . They had busses to shuttle us in . They would let us walk back after the last race .
Мы заехали где-то на 4-м заезде и лохи заполнили место под завязку. Все сиденья исчезли, и парковки не осталось. Сотрудники трека направили нас в ближайший торговый центр. У них были автобусы, которые доставили нас. Они разрешили нам вернуться после последней гонки.
After we got inside I knew a special place to sit , comfortable and isolated , and I took her there . The only thing wrong was that the children had discovered it too . They ran about kicking up dust and screaming , but it was better than standing .
После того, как мы вошли внутрь, я нашел особое место, где можно сесть, удобное и изолированное, и отвел ее туда. Единственное, что было не так, это то, что дети тоже это обнаружили. Они бегали, поднимая пыль и крича, но это было лучше, чем стоять.