Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
" I ’ ll wear a white rose . "

«Я надену белую розу».
2 unread messages
" Great . "

"Большой. "
3 unread messages
" Listen , are you sure you want me to come ? "

— Слушай, ты уверен, что хочешь, чтобы я пришел?
4 unread messages
" Yes . "

"Да. "
5 unread messages
" All right , I ’ ll be there . "

«Хорошо, я буду там».
6 unread messages
I put down the phone . I thought of Sara . But Sara and I weren ’ t married . A man had a right . I was a writer . I was a dirty old man . Human relationships didn ’ t work anyhow . Only the first two weeks had any zing , then the participants lost their interest . Masks dropped away and real people began to appear : cranks , imbeciles , the demented , the vengeful , sadists , killers . Modern society had created its own kind and they feasted on each other . It was a duel to the death - in a cesspool . The most one could hope for in a human relationship , I decided , was two and one - half years . King Mongut of Siam had 9 , 000 wives and concubines ; King Solomon of the Old Testament had 700 wives ; August the Strong of Saxony had 365 wives , one for each day of the year . Safety in numbers .

Я положил трубку. Я подумал о Саре. Но мы с Сарой не были женаты. Мужчина имел право. Я был писателем. Я был грязным стариком. Человеческие отношения все равно не сложились. Только первые две недели было что-то интересное, потом участники потеряли интерес. Маски спали, и стали появляться настоящие люди: чудаки, идиоты, сумасшедшие, мстительные, садисты, убийцы. Современное общество создало себе подобных, и они пировали друг другом. Это была дуэль на смерть – в клоаке. Я решил, что максимум, на что можно надеяться в человеческих отношениях, — это два с половиной года. У короля Сиама Монгута было 9000 жен и наложниц; У царя Ветхого Завета Соломона было 700 жен; У Августа Сильного Саксонского было 365 жен, по одной на каждый день года. Безопасность в цифрах.
7 unread messages
I dialed Sara ’ s number . She was in .

Я набрал номер Сары. Она была внутри.
8 unread messages
" Hi , " I said .

«Привет», — сказал я.
9 unread messages
" I ’ m glad you called , " she said , " I was just thinking of you . "

«Я рада, что ты позвонил, — сказала она, — я как раз думала о тебе».
10 unread messages
" How ’ s the old health food Inn doing ? "

«Как поживает старая гостиница здорового питания?»
11 unread messages
" It wasn ’ t a bad day . "

«Это был не плохой день».
12 unread messages
" You ought to raise your prices . You give your stuff away . "

«Вам следует поднять цены. Вы раздаете свои вещи».
13 unread messages
" If I just break even I don ’ t have to pay taxes . "

«Если я просто выйду на уровень безубыточности, мне не придется платить налоги».
14 unread messages
" Listen , somebody phoned me tonight . "

«Слушай, сегодня вечером мне кто-то звонил».
15 unread messages
" Who ? ’

"ВОЗ? '
16 unread messages
" Tanya . "

«Таня».
17 unread messages
" Tanya ? "

«Таня?»
18 unread messages
" Yes , we ’ ve been writing . She likes my poems . "

«Да, мы пишем. Ей нравятся мои стихи».
19 unread messages
" I saw that letter . The one she wrote .

«Я видел это письмо. Тот, который она написала.
20 unread messages
You left it lying around . She ’ s the one who sent you the photo with her cunt showing ? "

Ты оставил его валяться где-то рядом. Это она прислала тебе фотографию, на которой видна ее пизда?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому