Чак Паланик
Чак Паланик

Бойцовский клуб / Fight club B2

1 unread messages
This is n't real . This is a dream , and I 'll wake up .

Это не реально. Это сон, и я проснусь.
2 unread messages
" Then wake up . "

«Тогда проснись».
3 unread messages
And then the telephone 's ringing , and Tyler 's gone .

А потом звонит телефон, и Тайлера нет.
4 unread messages
Sun is coming through the curtains .

Солнце пробивается сквозь шторы.
5 unread messages
It 's my 7 A. M. wake-up call , and when I pick up the receiver , the fine is dead

Это мой звонок для пробуждения в 7 утра, и когда я беру трубку, штраф мертв.
6 unread messages
FAST FORWARD , fly back home to Marla and the Paper Street Soap Company .

УСКОРЕННАЯ ВПЕРЕД, летите домой к Марле и мыльной компании Paper Street.
7 unread messages
Everything is still falling apart .

Все еще разваливается.
8 unread messages
At home , I 'm too scared to look in the fridge . Picture dozens of little plastic sandwich bags labeled with cities like Las Vegas and Chicago and Milwaukee where Tyler had to make good his threats to protect chapters of fight club . Inside each bag would be a pair of messy tidbits , frozen solid . .

Дома я слишком боюсь заглядывать в холодильник. Представьте себе десятки маленьких пластиковых пакетов для сэндвичей с этикетками таких городов, как Лас-Вегас, Чикаго и Милуоки, где Тайлер должен был выполнить свои угрозы, чтобы защитить отделения бойцовского клуба. Внутри каждого мешка будет пара грязных лакомых кусочков, застывших в твердом состоянии. .
9 unread messages
In one corner of the kitchen , a space monkey squats on the cracked linoleum and studies himself in a hand mirror . " I am the all-singing , all-dancing crap of this world , " the space monkey tells the mirror . " I am the toxic waste byproduct of God 's creation . "

В одном углу кухни космическая обезьяна сидит на корточках на потрескавшемся линолеуме и изучает себя в ручное зеркало. «Я все поющее, все танцующее дерьмо этого мира», — говорит космическая обезьяна зеркалу. «Я токсичный побочный продукт Божьего творения».
10 unread messages
Other space monkeys move around in the garden , picking things , killing things .

Другие космические обезьяны ходят по саду, что-то собирая, убивая.
11 unread messages
With one hand on the freezer door , I take a big breath and try to center my enlightened spiritual entity .

Держась одной рукой за дверцу морозилки, я делаю глубокий вдох и пытаюсь сосредоточить свою просветленную духовную сущность.
12 unread messages
Raindrops on roses

Капли дождя на розах
13 unread messages
Happy Disney animals

Счастливые животные Диснея
14 unread messages
This makes my parts hurt

Это причиняет боль моим частям
15 unread messages
The freezer 's open an inch when Marla peers over my shoulder and says , " What 's for dinner ? "

Морозильник приоткрывается на дюйм, когда Марла заглядывает мне через плечо и спрашивает: «Что на ужин?»
16 unread messages
The space monkey looks at himself squatting in his hand mirror . " I am the shit and infectious human waste of creation . "

Космическая обезьяна смотрит на себя, сидящего на корточках, в зеркало. «Я дерьмо и заразные человеческие отходы творения».
17 unread messages
Full circle .

Полный круг.
18 unread messages
About a month ago , I was afraid to let Marla look in the fridge . Now I 'm afraid to look in the fridge myself .

Около месяца назад я боялся позволить Марле заглянуть в холодильник. Теперь боюсь сама заглядывать в холодильник.
19 unread messages
Oh , God . Tyler .

О Боже. Тайлер.
20 unread messages
Marla loves me . Marla does n't know the difference .

Марла любит меня. Марла не знает разницы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому