Чак Паланик

Бойцовский клуб / Fight club B2

1 unread messages
" You fucking suck-ass piece of shit , " Marla says .

«Ты, черт возьми, кусок дерьма, — говорит Марла.
2 unread messages
Around us , everyone stands staring .

Вокруг нас все стоят и смотрят.
3 unread messages
Then both of Marla 's fists are beating me from every direction . " You killed someone , " she 's screaming . " I called the police and they should be here any minute . "

Затем оба кулака Марлы бьют меня со всех сторон. «Ты кого-то убил», — кричит она. «Я вызвал полицию, и они должны быть здесь с минуты на минуту».
4 unread messages
I grab her wrists and say , maybe the police will come , but probably they wo n't .

Я хватаю ее за запястья и говорю, может полиция и придет, но вряд ли.
5 unread messages
Marla twists and says the police are speeding over here to hook me up to the electric chair and bake my eyes out or at least give me a lethal injection .

Марла изворачивается и говорит, что полиция мчится сюда, чтобы посадить меня на электрический стул и выжечь мне глаза или, по крайней мере, сделать мне смертельную инъекцию.
6 unread messages
This will feel just like a bee sting .

Это будет похоже на укус пчелы.
7 unread messages
An overdose shot of sodium phenobarbital , and then the big sleep . Valley of the Dogs style .

Укол передозировки фенобарбитала натрия, а потом крепкий сон. Стиль Долины Собак.
8 unread messages
Marla says she saw me kill somebody today .

Марла говорит, что видела, как я сегодня кого-то убил.
9 unread messages
If she means my boss , I say , yeah , yeah , yeah , yeah , I know , the police know , everyone 's looking for me to lethally inject me , already , but it was Tyler who killed my boss .

Если она имеет в виду моего босса, я говорю, да, да, да, да, я знаю, полиция знает, все уже ищут меня, чтобы сделать мне смертельную инъекцию, но это Тайлер убил моего босса.
10 unread messages
Tyler and I just happen to have the same fingerprints , but no one understands .

Просто у нас с Тайлером одинаковые отпечатки пальцев, но никто не понимает.
11 unread messages
" You can suck shit , " Marla says and pushes her punched-out black eye at me . " Just because you and your little disciples like getting beat up , you touch me ever again , and you 're dead . "

— Ты можешь сосать дерьмо, — говорит Марла и тыкает в меня своим выбитым синяком под глазом. «Только потому, что тебе и твоим маленьким ученикам нравится, когда их бьют, ты снова прикоснешься ко мне и умрешь».
12 unread messages
" I saw you shoot a man tonight , " Marla says .

«Я видела, как ты сегодня застрелил человека, — говорит Марла.
13 unread messages
No , it was a bomb , I say , and it happened this morning . Tyler drilled a computer monitor and filled it with gasoline or black powder .

Нет, это была бомба, говорю я, и это случилось сегодня утром. Тайлер просверлил монитор компьютера и залил его бензином или черным порохом.
14 unread messages
All the people with real bowel cancers are standing around watching this .

Все люди с настоящим раком кишечника стоят и смотрят на это.
15 unread messages
" No , " Marla says . " I followed you to the Pressman Hotel , and you were a waiter at one of those murder mystery parties . "

«Нет, — говорит Марла. «Я последовал за вами в отель «Прессман», и вы были официантом на одной из тех вечеринок, посвященных расследованию убийств».
16 unread messages
The murder mystery parties , rich people would come to the hotel for a big dinner party , and act out a sort of Agatha Christie story . Sometime between the Boudin of Gravlax arid the Saddle of Venison , the lights would go out for a minute and someone would fake getting killed . It 's supposed to be a fun let 's - pretend sort of death .

На вечеринках по расследованию убийств богатые люди приходили в отель на большой званый ужин и разыгрывали что-то вроде истории Агаты Кристи. Где-то между Буденом Гравлакса и Седлом Оленины на минуту гаснет свет, и кто-то притворяется убитым. Это должна быть забавная смерть, давай притворимся.
17 unread messages
The rest of the meal , the guests would get drunk and eat their Madeira Consomme and try to find clues to who among them was a psychotic killer .

Остальную часть трапезы гости напивались, ели консоме с мадерой и пытались найти ключ к разгадке того, кто из них был убийцей-психопатом.
18 unread messages
Marla yells , " You shot the mayor 's special envoy on recycling ! "

Марла кричит: «Вы застрелили специального представителя мэра по переработке отходов!»
19 unread messages
Tyler shot the mayor 's special envoy on whatever .

Тайлер застрелил спецпредставителя мэра по любому поводу.
20 unread messages
Marla says , " And you do n't even have cancer ! "

Марла говорит: «А у тебя даже нет рака!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому