A police siren wails , coming closer . A tractor rattles across a field in the distance . Birds . A window in the back of the bus is half open . Clouds . Weeds grow at the edge of the gravel turnaround . Bees or flies buzz around the weeds .
Воет полицейская сирена, приближаясь. Вдалеке по полю тарахтит трактор. Птицы. Окно в задней части автобуса полуоткрыто. Облака. Сорняки растут на краю гравийного поворота. Пчелы или мухи жужжат вокруг сорняков.
" We 're just after a little collateral , " the fight club mechanic says . " This is n't just a threat , this time , Mr. Durden . This time , we have to cut them . "
«Нам нужен небольшой залог», — говорит механик бойцовского клуба. «На этот раз это не просто угроза, мистер Дерден. На этот раз мы должны их разрезать. "
A police car pulls up to the bus , lights flashing blue and red through the bus windshield , and someone outside the bus is shouting , " Hold up in there . "
Полицейская машина подъезжает к автобусу, в лобовом стекле автобуса мигают синие и красные огни, а снаружи кто-то кричит: «Подожди там».
I can tell the cops about Tyler . I 'll tell them everything about fight club , and maybe I 'll go to jail , and then Project Mayhem will be their problem to solve , and I wo n't be staring down a knife .
Я могу рассказать копам о Тайлере. Я расскажу им все о бойцовском клубе, и, может быть, я сяду в тюрьму, и тогда Project Mayhem станет их проблемой, и я не буду смотреть вниз на нож.
" Yeah , yeah , yeah , " the mechanic says . He 's halfway down the aisle holding the knife out in front of him . " You said you would definitely say that . "
«Да, да, да, — говорит механик. Он на полпути к проходу, держа перед собой нож. — Ты сказал, что обязательно это скажешь.