" Even that 's a lie , " said Tom savagely . " She did n't know you were alive . Why -- there 're things between Daisy and me that you 'll never know , things that neither of us can ever forget . "
"Даже это ложь," свирепо сказал Том. «Она не знала, что ты жив. Ведь между Дейзи и мной есть вещи, о которых ты никогда не узнаешь, вещи, которые ни один из нас никогда не забудет.
" She 's not leaving me ! " Tom 's words suddenly leaned down over Gatsby . " Certainly not for a common swindler who 'd have to steal the ring he put on her finger . "
"Она не оставит меня!" Слова Тома внезапно склонились над Гэтсби. «Конечно, не для обычного мошенника, которому пришлось бы красть кольцо, которое он надел ей на палец».
" Who are you , anyhow ? " broke out Tom . " You 're one of that bunch that hangs around with Meyer Wolfsheim -- that much I happen to know . I 've made a little investigation into your affairs -- and I 'll carry it further to-morrow . "
"Кто вы, так или иначе?" выпалил Том. «Ты один из тех, кто околачивается с Мейером Вольфшеймом — это то, что я знаю. Я провел небольшое расследование ваших дел и продолжу его завтра».
" I found out what your ' drug-stores ' were . " He turned to us and spoke rapidly . " He and this Wolfsheim bought up a lot of side-street drug-stores here and in Chicago and sold grain alcohol over the counter . That 's one of his little stunts . I picked him for a bootlegger the first time I saw him , and I was n't far wrong . "
— Я узнал, что такое ваши «аптеки». Он повернулся к нам и быстро заговорил. «Он и этот Вольфшейм скупили множество уличных аптек здесь и в Чикаго и продавали зерновой спирт через прилавок. Это один из его маленьких трюков. Я выбрал его как бутлегера, когда впервые увидел, и не сильно ошибся».
" And you left him in the lurch , did n't you ? You let him go to jail for a month over in New Jersey . God ! You ought to hear Walter on the subject of you . "
— И ты бросил его в беде, не так ли? Вы отпустили его на месяц в тюрьму в Нью-Джерси. Бог! Вы должны послушать Уолтера насчет вас.