Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Макбет / Macbeth B2

1 unread messages
His mansion and his titles in a place

Его особняк и его титулы в месте
2 unread messages
From whence himself does fly ? He loves us not ;

Откуда он летит? Он не любит нас;
3 unread messages
He wants the natural touch : for the poor wren ,

Он хочет естественного прикосновения: для бедного крапивника,
4 unread messages
The most diminutive of birds , will fight ,

Самая маленькая из птиц будет драться,
5 unread messages
Her young ones in her nest , against the owl .

Ее детеныши в ее гнезде, против совы.
6 unread messages
All is the fear and nothing is the love ;

Все есть страх и ничто не есть любовь;
7 unread messages
As little is the wisdom , where the flight

Как мало мудрости, где полет
8 unread messages
So runs against all reason .

Так идет вопреки всем причинам.
9 unread messages
Ross : My dearest coz ,

Росс: Дорогой мой,
10 unread messages
I pray you , school yourself : but for your husband ,

Умоляю вас, учитесь сами: но для вашего мужа,
11 unread messages
He is noble , wise , judicious , and best knows

Он благороден, мудр, рассудителен и лучше всех знает
12 unread messages
The fits o ' the season . I dare not speak much further ;

Веяния сезона. Я не смею говорить дальше;
13 unread messages
But cruel are the times , when we are traitors

Но жестоки времена, когда мы предатели
14 unread messages
And do not know ourselves , when we hold rumour

И сами не знаем, когда держим слух
15 unread messages
From what we fear , yet know not what we fear ,

От того, чего мы боимся, но не знаем, чего боимся,
16 unread messages
But float upon a wild and violent sea

Но плыви по дикому и буйному морю
17 unread messages
Each way and move . I take my leave of you :

В каждую сторону и двигаться. Я прощаюсь с вами:
18 unread messages
Shall not be long but I 'll be here again :

Ненадолго, но я снова буду здесь:
19 unread messages
Things at the worst will cease , or else climb upward

Вещи в худшем случае прекратятся или же поднимутся вверх
20 unread messages
To what they were before . My pretty cousin ,

К тому, чем они были раньше. Мой милый двоюродный брат,

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому