eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Уильям Шекспир
Макбет / Macbeth
B2
1
unread messages
That were the slaves of drink and thralls of sleep ?
Перевод
Это были рабы выпивки и рабы сна?
2
unread messages
Was not that nobly done ? Ay , and wisely too ;
Перевод
Разве это не было сделано благородно? Да, и мудро тоже;
3
unread messages
For ' twould have anger 'd any heart alive
Перевод
Ибо это рассердило бы любое живое сердце
4
unread messages
To hear the men deny ' t . So that , I say ,
Перевод
Чтобы услышать, как мужчины отрицают. Так что, говорю,
5
unread messages
He has borne all things well : and I do think
Перевод
Он все хорошо переносил; и я думаю,
6
unread messages
That had he Duncan 's sons under his key --
Перевод
Под его ключом были сыновья Дункана...
7
unread messages
As , a n't please heaven , he shall not -- they should find
Перевод
Так как, вопреки небесам, он не должен - они должны найти
8
unread messages
What ' twere to kill a father ; so should Fleance .
Перевод
Что должно было убить отца; так должен Флинс.
9
unread messages
But , peace ! for from broad words and 'cause he fail 'd
Перевод
Но, мир! ибо от широких слов и потому, что он потерпел неудачу
10
unread messages
His presence at the tyrant 's feast , I hear
Перевод
Его присутствие на пиру тирана, я слышал
11
unread messages
Macduff lives in disgrace : sir , can you tell
Перевод
Макдуф живет в опале: сэр, можете ли вы сказать
12
unread messages
Where he bestows himself ?
Перевод
Куда он себя отдает?
13
unread messages
Lord : The son of Duncan ,
Перевод
Лорд: Сын Дункана,
14
unread messages
From whom this tyrant holds the due of birth
Перевод
От кого этот тиран держит должное рождение
15
unread messages
Lives in the English court , and is received
Перевод
Живет при английском дворе и принимается
16
unread messages
Of the most pious Edward with such grace
Перевод
Из самого благочестивого Эдварда с такой грацией
17
unread messages
That the malevolence of fortune nothing
Перевод
Что злорадство судьбы ничто
18
unread messages
Takes from his high respect : thither Macduff
Перевод
Берет из его высокого уважения: туда Макдуф
19
unread messages
Is gone to pray the holy king , upon his aid
Перевод
Ушел молиться святому королю, с его помощью
20
unread messages
To wake Northumberland and warlike Siward :
Перевод
Разбудить Нортумберленд и воинственного Сиварда:
73
из 123
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому