Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Макбет / Macbeth B2

1 unread messages
The Ghost Of Banquo enters , and sits in Macbeth 's place

Входит Призрак Банко и садится на место Макбета.
2 unread messages
Macbeth : Here had we now our country 's honour roof 'd ,

Макбет Вот мы и славу нашей страны крышуем,
3 unread messages
Were the graced person of our Banquo present ;

Присутствовали ли в присутствии знатного лица нашего Банко;
4 unread messages
Who may I rather challenge for unkindness

Кого я могу бросить вызов за недоброжелательность
5 unread messages
Than pity for mischance !

Чем жалость к несчастью!
6 unread messages
Ross : His absence , sir ,

Росс: Его отсутствие, сэр,
7 unread messages
Lays blame upon his promise . Please ' t your highness

Возлагает вину на свое обещание. Пожалуйста, ваше высочество
8 unread messages
To grace us with your royal company .

Украсьте нас своей королевской компанией.
9 unread messages
Macbeth : The table 's full .

Макбет: Стол полон.
10 unread messages
Lennox : Here is a place reserved , sir .

Леннокс: Здесь зарезервировано место, сэр.
11 unread messages
Macbeth : Where ?

Макбет: Где?
12 unread messages
Lennox : Here , my good lord . What is ' t that moves your highness ?

Леннокс: Вот, мой добрый лорд. Что не трогает ваше высочество?
13 unread messages
Macbeth : Which of you have done this ?

Макбет Кто из вас сделал это?
14 unread messages
Lords : What , my good lord ?

Лорды: Что, мой добрый лорд?
15 unread messages
Macbeth : Thou canst not say I did it : never shake

Макбет: Ты не можешь сказать, что это сделал я: никогда не трясись
16 unread messages
Thy gory locks at me .

Твоя кровь цепляется за меня.
17 unread messages
Ross : Gentlemen , rise : his highness is not well .

Росс: Господа, вставайте, его высочество нездоровится.
18 unread messages
Lady Macbeth : Sit , worthy friends : my lord is often thus ,

Леди Макбет: Сядьте, дорогие друзья: милорд часто бывает так,
19 unread messages
And hath been from his youth : pray you , keep seat ;

И был от юности его: молю вас, садитесь;
20 unread messages
The fit is momentary ; upon a thought

Припадок мгновенный; на мысль

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому