Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Макбет / Macbeth B2

1 unread messages
The west yet glimmers with some streaks of day :

Запад еще мерцает некоторыми полосами дня:
2 unread messages
Now spurs the lated traveller apace

Теперь подстегивает запоздалого путешественника
3 unread messages
To gain the timely inn ; and near approaches

Чтобы получить своевременную гостиницу; и возле подходов
4 unread messages
The subject of our watch .

Тема наших часов.
5 unread messages
Third Murderer : Hark ! I hear horses .

Третий убийца: Слушай! Я слышу лошадей.
6 unread messages
Banquo ( Within ) : Give us a light there , ho !

Банко (внутри): Дайте нам свет, хо!
7 unread messages
Second Murderer : Then ' tis he : the rest

Второй убийца: Тогда это он: остальные
8 unread messages
That are within the note of expectation

Это в ноте ожидания
9 unread messages
Already are i ' the court .

Я уже в суде.
10 unread messages
First Murderer : His horses go about .

Первый убийца: Его лошади ходят.
11 unread messages
Third Murderer : Almost a mile : but he does usually ,

Третий убийца: Почти миля, но обычно он это делает.
12 unread messages
So all men do , from hence to the palace gate

Так поступают все мужчины, отсюда до дворцовых ворот
13 unread messages
Make it their walk .

Сделайте это их прогулкой.
14 unread messages
Second Murderer : A light , a light !

Второй убийца: Свет, свет!
15 unread messages
Enter Banquo , and Fleance with a torch

Входят Банко и Флинс с факелом.
16 unread messages
Third Murderer : ' Tis he .

Третий убийца: Это он.
17 unread messages
First Murderer : Stand to ' t.

Первый убийца: Стоять на месте.
18 unread messages
Banquo : It will be rain to-night .

Банко Сегодня ночью будет дождь.
19 unread messages
First Murderer : Let it come down .

Первый убийца: Пусть спустится.
20 unread messages
They set upon Banquo

Они напали на Банко

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому