eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Уильям Шекспир
Макбет / Macbeth
B2
1
unread messages
Macbeth : Be innocent of the knowledge , dearest chuck ,
Перевод
Макбет: Будь невиновен в знании, дорогой Чак,
2
unread messages
Till thou applaud the deed . Come , seeling night ,
Перевод
Пока ты не аплодируешь поступку. Приди, видя ночь,
3
unread messages
Scarf up the tender eye of pitiful day ;
Перевод
Нежное око жалкого дня завяжи;
4
unread messages
And with thy bloody and invisible hand
Перевод
И твоей кровавой и невидимой рукой
5
unread messages
Cancel and tear to pieces that great bond
Перевод
Отменить и разорвать на куски эту великую связь
6
unread messages
Which keeps me pale ! Light thickens ; and the crow
Перевод
Который держит меня бледным! Свет сгущается; и ворона
7
unread messages
Makes wing to the rooky wood :
Перевод
Делает крыло к новобрачному лесу:
8
unread messages
Good things of day begin to droop and drowse ;
Перевод
Хорошие дневные вещи начинают клониться к сонливости;
9
unread messages
While night 's black agents to their preys do rouse .
Перевод
В то время как черные агенты ночи к своей добыче пробуждаются.
10
unread messages
Thou marvell 's t at my words : but hold thee still ;
Перевод
Ты дивишься моим словам;
11
unread messages
Things bad begun make strong themselves by ill .
Перевод
Вещи, начатые с дурного, укрепляются плохим.
12
unread messages
So , prithee , go with me .
Перевод
Так что, пожалуйста, иди со мной.
13
unread messages
Exeunt
Перевод
Уходят
14
unread messages
Enter three Murderers
Перевод
Входят три убийцы
15
unread messages
First Murderer : But who did bid thee join with us ?
Перевод
1-й Убийца: Но кто велел тебе присоединиться к нам?
16
unread messages
Third Murderer : Macbeth .
Перевод
Третий убийца: Макбет.
17
unread messages
Second Murderer : He needs not our mistrust , since he delivers
Перевод
Второй убийца: Ему не нужно наше недоверие, так как он доставляет
18
unread messages
Our offices and what we have to do
Перевод
Наши офисы и что мы должны делать
19
unread messages
To the direction just .
Перевод
К направлению как раз.
20
unread messages
First Murderer : Then stand with us .
Перевод
Первый убийца: Тогда встань с нами.
59
из 123
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому