Уильям Шекспир

Макбет / Macbeth B2

1 unread messages
' Aroint thee , witch ! ' the rump-fed ronyon cries .

— Направляйся, ведьма! — кричит сытый роньон.
2 unread messages
Her husband 's to Aleppo gone , master o ' the Tiger :

Ее муж уехал в Алеппо, хозяин Тигра.
3 unread messages
But in a sieve I 'll thither sail ,

Но в решете я туда поплыву,
4 unread messages
And , like a rat without a tail ,

И, как крыса без хвоста,
5 unread messages
I 'll do , I 'll do , and I 'll do .

Я сделаю, я сделаю и я сделаю.
6 unread messages
Second Witch : I 'll give thee a wind .

Вторая Ведьма: Я дам тебе ветер.
7 unread messages
First Witch : Thou ' rt kind .

Первая Ведьма: Ты добрый.
8 unread messages
Third Witch : And I another .

Третья Ведьма: А я другая.
9 unread messages
First Witch : I myself have all the other ,

Первая Ведьма: У меня самой есть все другие,
10 unread messages
And the very ports they blow ,

И те самые порты, в которые они дуют,
11 unread messages
All the quarters that they know

Все кварталы, которые они знают
12 unread messages
I ' the shipman 's card .

Я карточка матроса.
13 unread messages
I will drain him dry as hay :

Я высушу его сухим, как сено:
14 unread messages
Sleep shall neither night nor day

Спать не суждено ни ночью, ни днём
15 unread messages
Hang upon his pent-house lid ;

Повесьте на его пентхаус крышку;
16 unread messages
He shall live a man forbid :

Ему жить не дай:
17 unread messages
Weary se 'n nights nine times nine

Усталые ночи девять раз девять
18 unread messages
Shall he dwindle , peak and pine :

Будет ли он уменьшаться, пик и сосна:
19 unread messages
Though his bark can not be lost ,

Хотя его кора не может быть потеряна,
20 unread messages
Yet it shall be tempest-tost .

И все же это будет буря-тост.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому